Wolfgang Et Moi - Marie-Paule Belle
С переводом

Wolfgang Et Moi - Marie-Paule Belle

Альбом
Heritage - Olympia 1978
Год
2007
Язык
`Французька`
Длительность
190320

Нижче наведено текст пісні Wolfgang Et Moi , виконавця - Marie-Paule Belle з перекладом

Текст пісні Wolfgang Et Moi "

Оригінальний текст із перекладом

Wolfgang Et Moi

Marie-Paule Belle

Оригинальный текст

C’est fini la sourdine

Je rue dans les brancards

Je suis Léopoldine

La sœur de Mozart

Et comme la renommée

N’est pas un boomerang

Je n’aurais pas dû le laisser signer

Wolfgang

Wolfgang et moi

Ça n’allait pas tout seul

Il était fort en gueule

Moi sur la clef de fa

Fafafafa…

Wolfgang et moi

On s’aimait bien quand même

Lui était fort à bras

Moi j'étais forte en thème

Aujourd’hui sous son nom

Mes œuvres sont jouées

Tout ça parce que je n’osais

Pas lui dire non

Quand il passait son temps

À jouer à la poupée

Pendant que j'écrivais ses symphonies

Bidon

Wolfgang et moi

C'était comme chien et chat

Il faisait l’joli cœur

Avec mes droits d’auteur

Teur teur teur teur…

Wolfgang et moi

C'était pas rigolo

Et de nos éclats d’voix

Il naquit Figaro

Et patati patata

Et patati patata…

Quand papa recevait

Les marquises au clavecin

Wolfgang leur racontait

Des bluettes et des trucs

Ses fourberies à lui

Valaient deux cents Scapin

Et moi je m’faisais suer

À finir la marche turque…

Wolfgang et moi

C'était le bon vieux temps

Il jouait les Don Juan

Moi je le composais

Zézézézézé…

Mais cette fois

Ou j’fais l’tube de la s’maine

Ou j’dis qu’le requiem

Il est de Beethoven

Ou j’dis qu’le requiem

Il est de Beethoven

De Beethoven de Beethoven…

Перевод песни

Немає

Я штовхаю носилки

Я Леопольдіна

Сестра Моцарта

І як слава

Це не бумеранг

Я не повинен був дозволити йому підписати

Вольфганг

Вольфганг і я

Це не йшло само по собі

Він був крикливий

Я на басовому ключі

Фафафа...

Вольфганг і я

Ми все ще любили один одного

Він був сильний в руках

Я був сильний у темі

Сьогодні під його ім'ям

Мої твори грають

Все тому, що я не наважився

Не кажи їй ні

Коли він проводив свій час

Пограти з лялькою

Поки я писав його симфонії

Може

Вольфганг і я

Це було як собака і кіт

Він був гарним серцем

З моїми авторськими правами

ура ур ура...

Вольфганг і я

це було не смішно

І наші спалахи голосу

Він народився Фігаро

І патати патата

І патати патата…

Коли тато отримав

Маркізи біля клавесина

— сказав їм Вольфганг

блюти та інше

Його власна хитрість

Коштували двісті Скапін

І я спітніла

Щоб завершити Турецький марш...

Вольфганг і я

Це були старі добрі часи

Він грав Дон Жуанів

Я його складав

Zezezezeze…

Але цього разу

Або я роблю трубку тижня

Або я кажу, що реквієм

Він Бетховена

Або я кажу, що реквієм

Він Бетховена

Від Бетховена від Бетховена…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди