J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau
С переводом

J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні J'ai un problème , виконавця - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau з перекладом

Текст пісні J'ai un problème "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai un problème

Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau

Оригинальный текст

Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci

On récolte la vie que l’on sème

Et quand vient l’amour, on est un peu surpris

À cause de toi, je ne suis plus la même

Oh !

Moi, par ta faute, j’ai changé aussi

Je ne sais pas où ça nous entraîne

C’est la chance ou bien c’est de la folie

Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles

Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu

Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble

Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

J’ai un problème, je sens bien que je t’aime

J’ai un problème, c’est que je t’aime aussi

Ces mots-là restent toujours les mêmes

C’est nous qui changeons le jour où on les dit

J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime

J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi

En perdant, on y gagne quand même

Et puis après tout, on n’a pas choisi

Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles

Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu

Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble

Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles

Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu

Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble

Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles

Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu

Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble

Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

Перевод песни

Скажи мені, чому ти моя єдина турбота

Ми пожинаємо життя, яке сіємо

А коли приходить кохання, ми трохи дивуємося

Через тебе я вже не той

О!

Я теж з твоєї вини змінився

Я не знаю, куди це нас веде

Це удача чи це божевілля

Якщо ти насправді не коханий, ти так виглядаєш

Коли я йду, ти підходиш трохи ближче

Якщо це не справжня любов, жити разом

Настільки на нього схоже, що може й краще

У мене проблема, я відчуваю, що люблю тебе

У мене проблема в тому, що я тебе теж люблю

Ці слова завжди залишаються незмінними

Ми ті, хто змінює день, коли ми їх вимовляємо

У мене проблема, я боюся, що я тебе люблю

У мене проблема, я теж боюся

Коли ви програєте, ви все одно виграєте

А потім все-таки ми не вибирали

Якщо ти насправді не коханий, ти так виглядаєш

Коли я йду, ти підходиш трохи ближче

Якщо це не справжня любов, жити разом

Настільки на нього схоже, що може й краще

Якщо ти насправді не коханий, ти так виглядаєш

Коли я йду, ти підходиш трохи ближче

Якщо це не справжня любов, жити разом

Настільки на нього схоже, що може й краще

Якщо ти насправді не коханий, ти так виглядаєш

Коли я йду, ти підходиш трохи ближче

Якщо це не справжня любов, жити разом

Настільки на нього схоже, що може й краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди