Нижче наведено текст пісні Habaneras de Sevilla , виконавця - Maria Dolores Pradera з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maria Dolores Pradera
Aún recuerdo el piano
De aquella niña
Que había en Sevilla
La novia del embarcado
Nunca la siesta dormía
Sola en los corredores de mecedora
De consola y lorito, sueña el querer
Que a Cuba se fue
Y aquella mujer
Está tocando el piano;
Escriben sus blancas manos
Cartas de amores
Que han de volver
Ay, goleta antillana
Ay, cuánto lo quería
Que era trigo su pelo cuando embarcaba
Que era nieve el pañuelo que adiós decía…
Ay, suspira la fuente
Ay, dormita el pregón…
La copla de un pianillo
Se va metiendo por los balcones
Navegan los galeones
Que hay en los cuadros del corredor…
Estribillo
Se bambolea
La goleta en el río
Se bambolea
Que viene de Sanlúcar
Con la marea
Viva Sevilla
Y los barcos que salen
Pá las Antillas
Viva Triana
Y los barcos que vienen
Desde La Habana
II
Se calla el pianillo
Tras los visillos
Suena el piano
Qué dulce lo toca ahora
La novia del embarcado
Las mecedoras bailan sus habaneras
Con su son de caoba, manigua y ron
Y se abre el balcón
Suspira el pregón.,
Ay, barrio del Baratillo
Tiene color de Murillo
La siesta triste
De aquel salón…
Ay, novio marinero
Ay, capitán de mi puerto
Qué blancas son las velas de tu goleta
Qué secretas las penas de mi pañuelo
Ay, que se fue pá Cuba
Ay, que venga por Dios…
Que venga por el río
Con su goleta, desde Sanlúcar
Que esta copla de azúcar
Pone más dulce mi corazón
Al estribillo y final
Я ще пам’ятаю фортепіано
тієї дівчини
Що було в Севільї
Дівчина корабля
ніколи не дрімати не спав
На самоті в гойдаючих коридорах
Про консолі і маленького папугу мріє про бажання
Що він поїхав на Кубу
і та жінка
Він грає на фортепіано;
пишуть їхні білі руки
любовні листи
що вони повинні повернутися
О, Антильська шхуна
Ой, як я його любила
Що його волосся було пшеничним, коли він сів на борт
Щоб хустинка, що прощалася, була снігом...
О, джерело зітхає
О, дрімайте прокламацію…
Куплет фортепіано
Він проходить через балкони
Відпливають галеони
Що на картинах у коридорі...
Приспів
воно хитається
Шхуна на річці
воно хитається
Який походить із Санлукара
з припливом
Хай живе Севілья
І човни, які відходять
Па Антильські острови
Хай живе Тріана
І кораблі, що приходять
З Гавани
II
Піанільо мовчить
за сітчастими шторами
звучить піаніно
Як мило доторкнутися до нього зараз
Дівчина корабля
Крісла-гойдалки танцюють свої хабанери
З його червоним деревом, манігуа та ромом
І балкон відкривається
Прокламація зітхає.,
О, район Баратільо
Має колір Мурільо
сумний сон
З тієї кімнати...
О, хлопець моряк
О, капітан мого порту
Які білі вітрила вашої шхуни
Як таємні печалі моєї хустки
О, він поїхав на Кубу
Ой дай Боже...
Спускайся по річці
З його шхуною, з Санлукара
Ось цей куплет цукру
робить моє серце солодшим
На приспів і кінець
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди