Juntar o que sentir (Ao vivo) - Renato Teixeira, Maria Bethânia
С переводом

Juntar o que sentir (Ao vivo) - Renato Teixeira, Maria Bethânia

  • Альбом: Maria Bethânia - Noite Luzidia (ao Vivo)

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Juntar o que sentir (Ao vivo) , виконавця - Renato Teixeira, Maria Bethânia з перекладом

Текст пісні Juntar o que sentir (Ao vivo) "

Оригінальний текст із перекладом

Juntar o que sentir (Ao vivo)

Renato Teixeira, Maria Bethânia

Оригинальный текст

Não me diga o que eu não quero ouvir

Não me fale o que eu não sei dizer

Não me cante o que eu não sei sentir

Não me ensine, não quero saber

Não me jure o que eu não sei rezar

Não me peça o que eu não quero ter

Só me mostre o que eu não quero ver

Não afirme, eu não sei negar

Não lastime que eu não sei sorrir

Não viaje que eu não sei ficar

Ouvir, dizer, sentir, saber

Rezar, negar, sorrir, ficar, partir…

Não mastigue o que eu vou comer

Não me ame que eu não sei sofrer

Não espalhe o que eu não juntei

Não me negue o que eu não pedi

Não me pague o que já sofri

Não me entregue o que eu já levei

Não me espere, pois eu não parti

Não me explique o que eu não falei

Não me traga, pois já me exauri

Acredite no que eu não senti

Comi, sofri, voltei, parti

Falei, senti, amei e me exauri…

Há um dia para o amor, enfim

Há um tempo para ficar assim

Sem respostas para perguntar

Qual o rumo pra qualquer lugar

Onde o tempo não possa chegar

Enfim, olhar assim, lugar

Ouvir, saber, juntar o que senti…

Não me peça o que eu não quero ter

Só me mostre o que eu não quero ver

Não espalhe o que eu não juntei

Não me negue o que eu não pedi

Não lastime que eu não sei sorrir

Não me entregue o que eu já levei

Não me espere, pois eu não parti

Não me explique o que eu não falei

Não me traga, pois já me exauri

Acredite no que eu não senti…

Comi, sofri, voltei, parti

Falei, senti, amei e me exauri…

Перевод песни

Не кажи мені того, чого я не хочу чути

Не кажи мені того, що я не знаю, як сказати

Не співайте мені те, що я не знаю, як відчувати

Не вчи мене, я не хочу знати

Не клянись мені, чого я не вмію молитися

Не вимагайте від мене того, чого я не хочу мати

Просто покажи мені те, чого я не хочу бачити

Не кажи, я не знаю, як заперечити

Не шкодуй, що я не вмію посміхатися

Не подорожуй, я не знаю, як залишитися

Почути, сказати, відчути, знати

Моліться, відмовляйтеся, усміхайтеся, залишайтеся, залишайте…

Не жуйте те, що я буду їсти

Не люби мене, я не знаю, як страждати

Не поширюйте те, що я не зібрав

Не відмовляй мені в тому, чого я не просив

Не плати мені за те, що я вже зазнав

Не давайте мені того, що я вже взяв

Не чекай мене, бо я не пішов

Не пояснюй мені те, чого я не сказав

Не приводь мене, бо це вже мене виснажило

Повір у те, чого я не відчув

Поїв, потерпів, повернувся, пішов

Я говорив, відчував, любив і виснажував себе...

Все одно є день для кохання

Є час залишатися таким

Немає відповіді на запитання

Яким шляхом куди завгодно

Де час не може прийти

У всякому разі, подивіться на це місце

Почуй, знай, збери те, що я відчув...

Не вимагайте від мене того, чого я не хочу мати

Просто покажи мені те, чого я не хочу бачити

Не поширюйте те, що я не зібрав

Не відмовляй мені в тому, чого я не просив

Не шкодуй, що я не вмію посміхатися

Не давайте мені того, що я вже взяв

Не чекай мене, бо я не пішов

Не пояснюй мені те, чого я не сказав

Не приводь мене, бо це вже мене виснажило

Повір у те, чого я не відчув...

Поїв, потерпів, повернувся, пішов

Я говорив, відчував, любив і виснажував себе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди