Нижче наведено текст пісні Mel , виконавця - Maria Bethânia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maria Bethânia
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
Pois se é noite de completa escuridão
Provo do favo de teu mel
Cavo a direta claridade do céu
E agarro o sol com a mão
É meio dia, é meia noite, é toda hora
Lambe olhos, torce cabelos, feiticeira vamo-nos embora
É meio dia, é meia noite
Faz zum zum na testa, na janela, na fresta da telha
Pela escada, pela porta, pela estrada toda à fora
Anima de vida o seio da floresta amor empresta
A praia deserta, zumbe na orelha, concha do mar
Ó abelha boca de mel Carmim, carnuda, vermelha
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
Pois se é noite de completa escuridão
Provo do favo de teu mel
Cavo a direta claridade do céu
E agarro o sol com a mão
É meio dia, é meia noite, é toda hora
Lambe olhos, torce cabelos, feiticeira vamo-nos embora
É meio dia, é meia noite
Faz zum zum na testa, na janela, na fresta da telha
Pela escada, pela porta, pela estrada toda à fora
Anima de vida o seio da floresta amor empresta
A praia deserta, zumbe na orelha, concha do mar
Ó abelha boca de mel Carmim, carnuda, vermelha
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
О бджолина королева, зроби мене
Інструмент вашого задоволення
Так, і від твоєї слави
Бо якщо це ніч повної темряви
Смак ваших сот
Я копаю пряме світло неба
І я хапаю сонце рукою
Вже полудень, опівночі, це весь час
Облизь очі, крути волосся, чарівниця, ходімо
Вже полудень, вже опівночі
Гуде на лобі, на вікні, на тріщині плитки
Через сходи, через двері, аж назовні
Життя оживляє лоно лісу, яке дарує любов
Пустельний пляж, гуде у вусі, морська мушля
О медоносна бджола Кармін, м'ясиста, червона
О бджолина королева, зроби мене
Інструмент вашого задоволення
Так, і від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
О бджолина королева, зроби мене
Інструмент вашого задоволення
Так, і від твоєї слави
Бо якщо це ніч повної темряви
Смак ваших сот
Я копаю пряме світло неба
І я хапаю сонце рукою
Вже полудень, опівночі, це весь час
Облизь очі, крути волосся, чарівниця, ходімо
Вже полудень, вже опівночі
Гуде на лобі, на вікні, на тріщині плитки
Через сходи, через двері, аж назовні
Життя оживляє лоно лісу, яке дарує любов
Пустельний пляж, гуде у вусі, морська мушля
О медоносна бджола Кармін, м'ясиста, червона
О бджолина королева, зроби мене
Інструмент вашого задоволення
Так, і від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
І від твоєї слави
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди