Нижче наведено текст пісні Dime Si Me Quieres , виконавця - Marcos Llunas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marcos Llunas
Has invadido mis espacio
Robándome el alma y el corazón
Yo me enamoro despacio
No tengo prisa, pero en esta ocasión
Tiré una moneda
Que salga cara o cruz sólo depende de ti
(depende de ti, depende de ti)
Tú me has cambiado la vida
Con tu fantasía que crea adicción
Si yo vivía tranquilo
Sin mucha movida y muy poca pasión
Y tiré una moneda
Que salga cara o cruz sólo depende de ti
Dime si me quieres, ¿qué estás esperando?
No quiero pasarme otra noche sin ti
Dime si me quieres, no lo pienses tanto
Que el mundo se entere que estoy loco por ti
Quédate otro ratito
Aquí a mi ladito, ¿qué puedes perder?
Y acércate suavemente
Que vuelve tu mente y vamos a ver
Y tiré una moneda
Que salga cara o cruz, sólo depende de ti
Dime si me quieres, ¿qué estás esperando?
No quiero pasarme otra noche sin ti
Dime si me quieres, no lo pienses tanto
Que el mundo se entere que estoy loco por ti
Dime si me quieres, ¿qué estás esperando?
No quiero pasarme otra noche sin ti
Dime si me quieres, no lo pienses tanto
Que el mundo se entere que estoy loco por ti
(si tú me quieres, si tú me quieres, bien)
(si tú me quieres)
Y tiré una moneda
Que salga cara o cruz, sólo depende de ti
Dime si me quieres, ¿qué estás esperando?
(por ti me muero)
No quiero pasarme otra noche sin ti
Dime si me quieres, no lo pienses tanto
Que el mundo se entere que estoy loco por ti
Dime si me quieres, ¿qué estás esperando?
No quiero pasarme otra noche sin ti
Dime si me quieres, no lo pienses tanto
Que el mundo se entere que estoy loco por ti
Ви вторглися в мій простір
Крадуть моє серце і душу
Я повільно закоховуюся
Я не поспішаю, але цього разу
Я підкинув монету
Вирішувати лише вам, чи виникне воно «голова чи решка».
(вирішувати вам, вирішувати вам)
Ти змінив моє життя
З вашою фантазією, яка створює залежність
Якби я жив мирно
Без особливого руху і дуже мало пристрасті
І я підкинув монетку
Вирішувати лише вам, чи виникне воно «голова чи решка».
Скажи мені, якщо ти мене любиш, чого ти чекаєш?
Я не хочу проводити ще одну ніч без тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, не думай про це так багато
Нехай світ знає, що я без розуму від тебе
побудь ще трохи
Тут, поруч зі мною, що ти можеш втратити?
І обережно підійти
Це перевертає ваш розум, і давайте подивимося
І я підкинув монетку
Голови чи хвости, вирішувати тільки вам
Скажи мені, якщо ти мене любиш, чого ти чекаєш?
Я не хочу проводити ще одну ніч без тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, не думай про це так багато
Нехай світ знає, що я без розуму від тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, чого ти чекаєш?
Я не хочу проводити ще одну ніч без тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, не думай про це так багато
Нехай світ знає, що я без розуму від тебе
(якщо ти хочеш мене, якщо хочеш мене, добре)
(якщо ти мене любиш)
І я підкинув монетку
Голови чи хвости, вирішувати тільки вам
Скажи мені, якщо ти мене любиш, чого ти чекаєш?
(я вмираю за тебе)
Я не хочу проводити ще одну ніч без тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, не думай про це так багато
Нехай світ знає, що я без розуму від тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, чого ти чекаєш?
Я не хочу проводити ще одну ніч без тебе
Скажи мені, якщо ти мене любиш, не думай про це так багато
Нехай світ знає, що я без розуму від тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди