A Million Manias - Marc Almond, Foetus, Marc and the Mambas
С переводом

A Million Manias - Marc Almond, Foetus, Marc and the Mambas

  • Альбом: Flesh Volcano / Slut

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:16

Нижче наведено текст пісні A Million Manias , виконавця - Marc Almond, Foetus, Marc and the Mambas з перекладом

Текст пісні A Million Manias "

Оригінальний текст із перекладом

A Million Manias

Marc Almond, Foetus, Marc and the Mambas

Оригинальный текст

And always in the punch-drunk morning

Coffee old, toast turned cold

Orange marmalade and old shoe leather

A line of vitamins

To purify the several sins

That help to hold my shadowed soul together

I trembled with the million things

The taxi driver starts to sing

One of my songs, one that I like the least

He says, «That was the only one I liked»

My face cracks, my misery

Increased.

Oh my misery

«Oh my misery»

I know your name is every day

To keep my sanity at bay

A million manias to make me suffer

The phone rings constantly

I feel the need to throw a fit

Or throw the phone, it hits the wall

I?

in my head and?

Up to several inches small

And there’s a voice in my right ear

A voice in my left ear

It’s getting hard to hear and

Claustrophobia smothers me with fear

I need a gun to blow my brains

Or blow the brains of any

Sucker standing in my way, today

Look out!

(Bang bang, shoot shoot)

(Bang bang, shoot shoot)

(Look out, look out, look out!)

(Bang bang, shoot shoot)

(Bang bang, shoot shoot)

(Look out, look out, look out!)

A million manias every day

To keep my sanity at bay

A million manias to make me suffer

A million manias weigh me down

Neurosis forcing me to drown

This couldn’t happen to any other

Dog or its mother, brother

And pulled each way by wild dogs

And I sway just like a corpse

Upon a rope turning green with nausea

And a sailor white with anger

A touch of purple right 'round the throat

And you wallow in my sea of doom

And stretch out in a private room

A?

grave to come and get me soon

A rhapsody of suffering

As a thousand wailing souls

Hold out their hands for bits of me

To pin up as morbid momentos

In their rooms

And then he bangs on the table

And?

hammers the door

I?

back in their sockets

And my friends ask me to stop it

And I?

And I keep them?

out on the floor

And I pick up all the pieces

And I glue them back together

And an angry?

Перевод песни

І завжди вранці, п’яний від пуншу

Кава стара, тост охолов

Апельсиновий мармелад і старе взуття

Лінія вітамінів

Щоб очистити кілька гріхів

Це допомагає тримати мою затінену душу разом

Я тремтів від мільйонів речей

Таксист починає співати

Одна з моїх пісень, яка мені найменше подобається

Він каже: «Це був єдиний, який мені подобався»

Моє обличчя тріскається, моє нещастя

Збільшений.

О, моє нещастя

«О, моє нещастя»

Я знаю, що твоє ім’я — кожен день

Щоб тримати розсудливість у страху

Мільйон маній, щоб змусити мене страждати

Телефон дзвонить постійно

Я відчуваю потребу закинути припадок

Або киньте телефон, він вдариться об стіну

я?

в голові і?

Невеликий до кілька дюймів

І в моєму правому вусі лунає голос

Голос у моєму лівому вусі

Це стає важко чути та

Клаустрофобія душить мене страхом

Мені потрібен пістолет, щоб підірвати мізки

Або вдарити мізки будь-якому

Сьогодні лох стоїть на моєму шляху

Обережно!

(Bang bang, shoot shoot)

(Bang bang, shoot shoot)

(Обережно, уважно, бережись!)

(Bang bang, shoot shoot)

(Bang bang, shoot shoot)

(Обережно, уважно, бережись!)

Мільйон маній щодня

Щоб тримати розсудливість у страху

Мільйон маній, щоб змусити мене страждати

Мільйон маній обтяжує мене

Невроз змушує мене тонути

Це не могло статися ні з ким іншим

Собака або її мати, брат

І тягнули в обидва боки дикі собаки

І я колишуся, як труп

На мотузці зеленіє від нудоти

І матрос білий від гніву

Дотик фіолетового прямо навколо горла

І ти валишся в моєму морі приреченості

І розтягнутися в приватній кімнаті

А?

серйозно прийти і забрати мене скоро

Рапсодія страждань

Як тисяча плачучих душ

Простягніть свої руки за шматочки мене

Щоб закріпити як хворі моменти

У своїх кімнатах

А потім він стукає об стіл

І?

забиває двері

я?

назад у свої розетки

І мої друзі просять мене припинити це

І я?

І я зберігаю їх?

на підлозі

І я забираю всі шматочки

І я склеюю їх разом

А злий?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди