The Desperate Hours - Marc Almond
С переводом

The Desperate Hours - Marc Almond

  • Альбом: Trials Of Eyeliner: Anthology 1979-2016

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:27

Нижче наведено текст пісні The Desperate Hours , виконавця - Marc Almond з перекладом

Текст пісні The Desperate Hours "

Оригінальний текст із перекладом

The Desperate Hours

Marc Almond

Оригинальный текст

Eyes of a girl, lips of a girl

Could it be you or a call from my soul

Could it be somewhere that I dare not dream

Could it be you, be you

Tonight’s the night it said in my stars

That love would be round the next bend

I felt for a while that my run of good luck

Would never come to an end

This world was not made for me, no no no no no no no There was you, there was I, and the sea and the sky

There was really no need to pretend, I saw

Eyes of a girl, lips of a girl

Could it be you or a call from my soul

Could it be somewhere that I dare not dream

Could it be you, be you

Skull faced moon and dull faced you

Grinning with mischief tonight

The shimmer of stars

The whisper of wind

This minute, tonight is the night, I saw

Eyes of a girl, lips of a girl

Could it be you or a call from my soul

Could it be somewhere that I dare not dream

Could it be you, be you

Unlock the secret door to my vault

Open the gate that leads to my heart

Touch of a tempter, touch of a siren

Could it be you, be you

The desperate hours

The scent of the flowers

You put in my room

Makes me think of you

In my dream I see

Eyes of a girl, lips of a girl

Could it be you or a call from my soul

Could it be somewhere that I dare not dream

Could it be you, be you

Unlock the secret door to my vault

Open the gate that leads to my heart

Touch of a tempter, touch of a siren

Could it be you, be you

In my dream I see

Eyes of a girl, lips of a girl

Could it be you or a call from my soul

Could it be somewhere that I dare not dream

Could it be you, be you

Unlock the secret door to my vault

Open the gate that leads to my heart

Touch of a tempter, touch of a siren

Could it be you, be you

Перевод песни

Очі дівчини, губи дівчини

Може це бути ти чи дзвінок моєї душі

Чи може це бути десь, про що я не смію мріяти

Чи міг би це бути ти, будь ти

Сьогодні та ніч, про яку сказано в моїх зірках

Це кохання буде за наступним поворотом

Якийсь час я відчував, що мій біг — удача

Ніколи не закінчиться

Цей світ створений не для мене, ні ні ні ні ні ні Там був ти, був я, і море, і небо

Я бачив, що насправді не потрібно було прикидатися

Очі дівчини, губи дівчини

Може це бути ти чи дзвінок моєї душі

Чи може це бути десь, про що я не смію мріяти

Чи міг би це бути ти, будь ти

Череп обличчям до місяця і тьмяним обличчям до вас

Усміхаючись з пустоща сьогодні ввечері

Мерехтіння зірок

Шепіт вітру

Цієї хвилини, сьогодні ніч, я бачив

Очі дівчини, губи дівчини

Може це бути ти чи дзвінок моєї душі

Чи може це бути десь, про що я не смію мріяти

Чи міг би це бути ти, будь ти

Відкрийте таємні двері мого сховища

Відкрийте ворота, що ведуть до мого серця

Дотик спокусника, дотик сирени

Чи міг би це бути ти, будь ти

Відчайдушні години

Аромат квітів

Ви помістили в мою кімнату

Змушує мене думати про вас

Уві сні я бачу

Очі дівчини, губи дівчини

Може це бути ти чи дзвінок моєї душі

Чи може це бути десь, про що я не смію мріяти

Чи міг би це бути ти, будь ти

Відкрийте таємні двері мого сховища

Відкрийте ворота, що ведуть до мого серця

Дотик спокусника, дотик сирени

Чи міг би це бути ти, будь ти

Уві сні я бачу

Очі дівчини, губи дівчини

Може це бути ти чи дзвінок моєї душі

Чи може це бути десь, про що я не смію мріяти

Чи міг би це бути ти, будь ти

Відкрийте таємні двері мого сховища

Відкрийте ворота, що ведуть до мого серця

Дотик спокусника, дотик сирени

Чи міг би це бути ти, будь ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди