Нижче наведено текст пісні Nachtschicht 3.0 , виконавця - Manuellsen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manuellsen
Unangenehme Stille kommt und entreißt mir mein Lächeln
Diese Tränen sagen es wird eine dieser Nächte
Wiedermal versuch' ich mich von Ketten zu entfesseln
Und versuche mich zu täuschen, auf Morgen wird alles besser
Doch, (Rarr!) keine Wandlung, stand schon so oft kurz vor dem Absprung
Manchmal verfluch' ich mein Leben, deswegen is' es Pain
Mois, geh' ich in die Booth und flute meine Venen
In einer Nacht wie diesen wo ich jeden lieb'
Mich hass', sie hass', mich lieb', dieser Schmerz sitzt tief (Rarr!)
Ich will mich quälen und singen
Stell' mich an den Abgrund meiner Seele und spring'
Und dieser Flug is' traumhaft
Ich hoffe ich verliere meinen Puls bevor ich aufschlag'
Denn, Schnitte ins Fleisch, misshandeln den Jungen
Von den Scherben meines Lebens, doch die Kanten sind stumpf
Auf Nachtschicht
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Warum macht die Welt mich so böse?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Verlier' mein Leben beim Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Der Aschenbecher füllt sich doch es ändert sich der Schmacht nicht
Intensives Schreiben auf Nachtschicht
Ich weiß in dieser Nacht von 1−5
Spielt sich mein Leben wie ein Film ab, SAW 1−5
Sieh', ich weiß nicht, was ich denke
Ich wurd' gewarnt, Manuell, sie bringt ein Ende
Ich dachte ich könnt's ändern (Eh!)
Ich nahm Distanz von den Leuten
Von Singen mit den Engeln hin zum Tanz der Teufel
Es is' Nachtschicht, hier begegnest du dem Hass der Welt
In dem Moment wenn die Maske fällt
Der Satan will dich Sohn nennen
Und verkauft dir sein Höllenfeuer schadenfroh als Sodbrennen
Mois, diese Wände haben Ohren und ich flüchte durch die Tür
Schrei' es in den Himmel, bitte hol' mich hoch zu dir
Doch er antwortet nicht, kein Wunder, denn er hasst mich
Ich bin nicht in seinem Namen unterwegs
Es is' Nachtschicht (Nachtschicht)
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Warum macht die Welt mich so böse?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Warum macht die Welt mich so böse?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Ist der Grund, warum ich’s durch die Welt schaff'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Настає незручна тиша і зриває мою посмішку
Ці сльози говорять, що це буде одна з тих ночей
Я знову намагаюся звільнитися з кайданів
І спробуй мене обдурити, завтра все буде краще
Але (рарр!) без змін, так часто був близький до стрибка
Іноді я проклинаю своє життя, тому це біль
Мойс, я заходжу в будку і заливаю собі вени
У таку ніч, коли я люблю всіх
Ненавидь мене, ненавидь мене, люби мене, цей біль глибокий (Рарр!)
Я хочу мучити себе і співати
Стань мене біля безодні моєї душі і стрибни
І цей політ фантастичний
Сподіваюся, я втрачу пульс до того, як впаду на землю
Тому що, порізи м’ясо, погано поводяться з хлопчиком
Від осколків мого життя, але краї тьмяні
На нічну зміну
Я реву в ніч, як лев
Чому світ робить мене таким злим?
Мойс, ця кровотеча на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Втратити своє життя, стікаючи кров’ю на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну
Попільничка заповнюється, але томляння не змінюється
Інтенсивне писання в нічну зміну
Я знаю ту ніч з 1−5
Моє життя розгортається як кіно, SAW 1−5
Бачиш, я не знаю, що я думаю
Мене попередили, вручну, вона приводить кінець
Я думав, що можу змінити це (Е!)
Я дистанціювався від людей
Від співу з ангелами до танців дияволів
Це нічна зміна, тут ви зустрічаєте ненависть світу
У той момент, коли маска впаде
Сатана хоче назвати тебе сином
І радісно продає тобі свій пекельний вогонь як печію
Мойсе, у цих стін є вуха, і я втікаю через двері
Кричи це в небі, будь ласка, піднеси мене до себе
Але він не відповідає, не дивно, бо він мене ненавидить
Я не від його імені
Це нічна зміна (нічна зміна)
Я реву в ніч, як лев
Чому світ робить мене таким злим?
Мойс, ця кровотеча на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Мойс, ця кровотеча на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну
Я реву в ніч, як лев
Чому світ робить мене таким злим?
Мойс, ця кровотеча на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Втрачу життя в нічну зміну, нічну зміну
Мойс, ця кровотеча на аркуші лірики
Це причина, чому я пробиваю цей світ
Втрачу життя в нічну зміну
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди