Banca De New York - Mannarino
С переводом

Banca De New York - Mannarino

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Banca De New York , виконавця - Mannarino з перекладом

Текст пісні Banca De New York "

Оригінальний текст із перекладом

Banca De New York

Mannarino

Оригинальный текст

La banca de New York è andata a fondo

E io sto ancora a galla in questo mondo

Stanotte è andato tutto alla deriva

Ma la voglia mia de vive' è ancora viva

Morire giovani, perché morire giovani?

I cuori sono morbidi, i culi sono tonici

I milionari cascano dar cielo

Chi vive ar piano terra sta sereno

I grattacieli dondolano ar vento

Le mongolfiere c’hanno er vuoto dentro

Morire euforici, perché morire euforici?

Gli amori sono atomici nei letti malinconici

O meo signore, o meo signor

Giorni di fuoco, giorni d’amor

Anche se il sole mi brucia un po'

Sono felice di non essere un robot

Chissà se un uomo muore?

Chissà se ce la fa

Quando gli scoppia il cuore

Dalla felicità?

Ah ah ah ah!

Nelle vetrine è pieno de diamanti

Ma li diamanti mejo so' li denti

Ce illumini na faccia quanno è nera

Ce mozzichi la vita ne la guera

E non è sangue, è solo pomodoro

E non è sangue, è solo pomodoro

E non è un prato è un campo di lavoro

E non è vita se resti sempre solo

O meo signore, o meo signor

Giorni di fuoco, giorni d’amor

Anche se il sole mi brucia un po'

Sono felice di non essere un robot

Chissà se un uomo muore?

Chissà se ce la fa

Quando gli scoppia il cuore

Dalla felicità?

Ah ah ah ah

O meo signore, o meo signor

O meo signore, o meo signor

Giorni di fuoco, giorni d’amor

Anche se il sole mi brucia un po'

Sono felice di non essere un robot

Chissà se un uomo muore?

Chissà se ce la fa

Quando gli scoppia il cuore

Dalla felicità?

Yah yah yah yah

Перевод песни

Нью-Йоркський банк збанкрутував

І я досі на плаву в цьому світі

Сьогодні ввечері все пішло на самоплив

Але моє бажання de vive 'ще живе

Помирати молодим, чому вмирати молодим?

Серця м'які, попи в тонусі

Мільйонери впадають в рай

Ті, хто живе на першому поверсі, спокійні

Хмарочоси гойдаються на вітрі

У повітряних кульках всередині є порожнеча

Вмирати в ейфорії, чому вмирати в ейфорії?

Кохання атомні в меланхолійних ложах

Або мій лорд, або мій пане

Дні вогню, дні кохання

Навіть якщо сонце мене трохи обпікає

Я радий, що я не робот

Хто знає, чи помре людина?

Хто знає, чи зможе він це зробити

Коли його серце розривається

Від щастя?

Ха-ха-ха-ха!

На вітринах повно діамантів

Але діаманти – це мехо так зуби

Ти освітлюєш своє обличчя, коли воно чорне

Ви обірвали наше життя на війні

І це не кров, це просто помідор

І це не кров, це просто помідор

І це не луг, а робоче поле

І це не життя, якщо ти завжди один

Або мій лорд, або мій пане

Дні вогню, дні кохання

Навіть якщо сонце мене трохи обпікає

Я радий, що я не робот

Хто знає, чи помре людина?

Хто знає, чи зможе він це зробити

Коли його серце розривається

Від щастя?

Ха-ха-ха-ха

Або мій лорд, або мій пане

Або мій лорд, або мій пане

Дні вогню, дні кохання

Навіть якщо сонце мене трохи обпікає

Я радий, що я не робот

Хто знає, чи помре людина?

Хто знає, чи зможе він це зробити

Коли його серце розривається

Від щастя?

ага, я, я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди