Roma - Mannarino
С переводом

Roma - Mannarino

Год
2017
Язык
`Італійська`
Длительность
242680

Нижче наведено текст пісні Roma , виконавця - Mannarino з перекладом

Текст пісні Roma "

Оригінальний текст із перекладом

Roma

Mannarino

Оригинальный текст

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Con la tonaca e la stola,

Lo scettro e la corona,

La tonaca e la stola,

Pe nasconne la pistola.

Serve la bandiera pe fa la guera,

Serve la bandiera co le stelle.

Sul letto de battaja delle sette sorelle

Hanno violentato la giovane ribelle.

Si nun t’ho sarvata, fiore mio,

Si nun t’ho sarvata, fiore mio,

C’ho le ciglia dure, posso rimedià:

Ce spazzerò la strada dove devi ritornà.

Vojo brindà co la cicuta

A sta città che resta muta.

Mille lacrime d’oro in un mare de piombo,

Una lacrima nera come er petrolio.

Ma come sei finita, amore all’incontrario?

È così che tu te chiami per davvero.

Eri giovane e ridevi della vita, poi hai creduto alla buscia

De un mercante forestiero e der magnaccia della compagnia.

Vojo brindà co la cicuta

A sta città che resta muta.

E si protesta, qui nun se sente

Per via delle campane che sonano sempre:

Sonano lente, sonano a morte.

Tu che rimani strilla più forte,

Tu che rimani,

Tu che rimani

Strilla più forte.

Перевод песни

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Lo manna er Cielo e Re de Roma

З сутаною і палантином,

Скіпетр і корона,

Сутана і палантин,

Пе сховав пістолет.

Нам потрібен прапор pe fa la guera,

Нам потрібен прапор із зірками.

На ложі de battaja семи сестер

Вони зґвалтували юну повстанку.

Та не врятував я тебе, моя квітко,

Та не врятував я тебе, моя квітко,

У мене жорсткі вії, я можу вилікувати:

Я підмету дорогу, куди ти маєш повернутися.

Вохо підсмажить болиголовом

Це місто, яке мовчить.

Тисяча золотих сліз у свинцевому морі,

Чорна, як олія, сльоза.

Але як ти врешті-решт, зворотне кохання?

Це те, як ви справді називаєте себе.

Ти був молодий і сміявся з життя, тоді ти повірив у бусію

Де іноземний купець і сутенер компанії.

Вохо підсмажить болиголовом

Це місто, яке мовчить.

І вони протестують, ось монахиня, якщо ви чуєте

Через дзвони, що завжди дзвонять:

Вони звучать повільно, вони дзвенять до смерті.

Ти, хто залишається, кричи голосніше,

Ти, хто залишився,

Ти, хто залишився

Він кричить голосніше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди