Deija - Mannarino
С переводом

Deija - Mannarino

Альбом
Al Monte
Год
2016
Язык
`Італійська`
Длительность
298890

Нижче наведено текст пісні Deija , виконавця - Mannarino з перекладом

Текст пісні Deija "

Оригінальний текст із перекладом

Deija

Mannarino

Оригинальный текст

Il primo Dio fu un buco dentro al cielo

Nascosto in un buio di provetta

Infuse come un sadico l’istinto

Per chiuderci qui dentro ad un recinto

Il secondo Dio, l’architetto del teatro

Usava il cielo come un gran fossato

Era solo un altro carceriere

E giocava con le mosche in un bicchiere

Oh Deija vieni a vivere in città

E c'è già chi ride di lacrime

Oh Deija mi profuma l’anima

Guarda qua

C'è un marmocchio

Che inciampica

Il terzo Dio fu solo di passaggio

Che delusione

Per il quarto si bruciarono le donne

E restammo solo maschi sulla Terra

Con un unico passatempo

La guerra

Ed il quinto contro il sesto

Ma il settimo dio è apparso alle baracche, stamattina

E c'è speranza nuova fra la gente

Stavolta è quello giusto veramente

Si sa ancora poco, ma il nome suona bene

E non vuol dire niente

Oh Deija vieni a vivere in città

E c'è già chi ride di lacrime

Oh Deija mi profuma l’anima

Guarda qua

C'è un marmocchio che scalpita

Oh Deija oh Deija

Oh Deija oh Deija

Nostro signore Deija

Deija è grande

Deija è giusto

Perché tanto odio?

Perché tanto dolore?

Se siamo fratelli

Nostro salvatore Deija

Deija è nuovo

Deija è nuovo

Perché poca giustizia?

Se siamo tutti figli del re

Se siamo tutti uguali

Перевод песни

Першим Богом був діра в небі

Захований у темній пробірці

Наповнений інстинктом, як садист

Замкнутися тут у паркані

Другий Бог, архітектор театру

Він використовував небо як великий рів

Він був просто черговим тюремником

І він грався з мухами в склянці

О, Дейджа, приходь і живи в місті

А вже є ті, хто сміється зі сльозами

О, Дейджа надушує мою душу

Послухайте

Є нахабник

Це спотикається

Третій Бог тільки проходив

Яке розчарування

На четверту жінок спалили

І залишилися ми на Землі одні чоловіки

З єдиним проведенням часу

Війна

І п’ятий проти шостого

Але сьогодні вранці в казармі з’явився сьомий бог

І нова надія серед людей

Цього разу він справді правильний

Поки що мало що відомо, але назва звучить добре

І це нічого не означає

О, Дейджа, приходь і живи в місті

А вже є ті, хто сміється зі сльозами

О, Дейджа надушує мою душу

Послухайте

Є нахабник лапає

О Дейджа о Дейджа

О Дейджа о Дейджа

Наш лорд Дейджа

Дейджа чудова

Дейджа має рацію

Чому стільки ненависті?

Чому стільки болю?

Якщо ми брати

Наш рятівник Дейя

Deija нова

Deija нова

Чому мало справедливості?

Якщо всі ми діти царя

Якщо ми всі однакові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди