
Нижче наведено текст пісні Sie , виконавця - Manfred Krug з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manfred Krug
Sie
Pardon ich hab Ihre Tränen gezählt
warum weinen Sie
sind Sie seit heute allein
ach grämen Sie sich nicht mehr
die Welt, sie ist nicht so öd und leer
wie Ihr Blick
Sie finden sicher zurück
Sie
entfernen Sie nun vom Nachttisch sein Bild
werfen Sie es weg
denn immer wenn Sie es sehn
dann heulen Sie nur noch mehr
dann ist die Welt wieder öd und leer
wie Ihr Blick
und er kommt doch nie zurück
Sie sehen aus dem S-Bahnfenster mitten in all das Grün
sehen den Flieder blühn
und wie kalt hat doch der Wind geweht
in all den trüben Wochen
und das hat ihn nicht gebrochen
wenn Sie
meinen Trost auch nicht sehr trostreich finden
aber es muß heraus
ich steig gern mit Ihnen aus
Sie
Ihr Innenleben braucht neuen Elan
schauen Sie mich an
den Lidstrich malen wir nach
Sie lächeln und das tut gut
und bei der Suche nach neuem Mut
fehlt nur eins
ein gutes Herz, nämlich meins
Sie sehen aus dem S-Bahnfenster mitten in all das Grün
sehen den Flieder blühn
und wie kalt hat doch der Wind geweht
in all den trüben Wochen
und das hat ihn nicht gebrochen
wenn Sie
meinen Trost auch nicht sehr trostreich finden
aber es muß heraus
ich steig gern mit Ihnen aus
Sie
Ihr Innenleben braucht neuen Elan
schauen Sie mich an
den Lidstrich malen wir nach
Sie lächeln und das tut gut
und bei der Suche nach neuem Mut
fehlt nur eins
ein gutes Herz, nämlich meins
Sie sehen aus dem S-Bahnfenster mitten in all das Grün
sehen den Flieder blühn
вона
Вибач, що я порахував твої сльози
чому ти плачеш
ти з сьогоднішнього дня один?
о не сумуй більше
світ не такий нудний і порожній
як твій погляд
Ви обов’язково знайдете дорогу назад
вона
тепер приберіть його фотографію з тумбочки
викинути
тому що коли ви це бачите
тоді ти ще будеш плакати
тоді світ знову пустий і порожній
як твій погляд
і він ніколи не повертається
Ви дивитеся у вікно S-Bahn посеред усієї зелені
побачити, як цвіте бузок
і який холодний вітер подув
в усі похмурі тижні
і це його не зламало
Якщо ви
моя розрада теж не дуже втішна
але воно повинно вийти
Я хотів би піти з тобою
вона
Ваше внутрішнє життя потребує нової енергії
подивись на мене
фарбуємо підводку
Вони посміхаються, і це добре
і в пошуках нової мужності
не вистачає лише одного
добре серце, а саме моє
Ви дивитеся у вікно S-Bahn посеред усієї зелені
побачити, як цвіте бузок
і який холодний вітер подув
в усі похмурі тижні
і це його не зламало
Якщо ви
моя розрада теж не дуже втішна
але воно повинно вийти
Я хотів би піти з тобою
вона
Ваше внутрішнє життя потребує нової енергії
подивись на мене
фарбуємо підводку
Вони посміхаються, і це добре
і в пошуках нової мужності
не вистачає лише одного
добре серце, а саме моє
Ви дивитеся у вікно S-Bahn посеред усієї зелені
побачити, як цвіте бузок
Manfred Krug • 2000
Manfred Krug • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди