Bel ami - Manfred Krug
С переводом

Bel ami - Manfred Krug

  • Альбом: Deutsche Schlager

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Bel ami , виконавця - Manfred Krug з перекладом

Текст пісні Bel ami "

Оригінальний текст із перекладом

Bel ami

Manfred Krug

Оригинальный текст

Ein kleines Liedchen geht von Mund zu Mund

Es ist beliebt, und das hat seinen Grund

Denn es besingt den Liebling vieler Damen

Die ihm zuliebe fielen aus dem Rahmen

Gott Amor selber hat es komponiert

Hat es den schönen Frauen dezidiert

Und weil’s bezaubernd klingt und süß

Singt man in ganz Paris:

Du hast Glück bei den Frau’n, Belami

So viel Glück bei den Frau’n, Belami

Bist nicht schön, doch charmant

Bist nicht klug, doch sehr galant

Bist kein Held, nur ein Mann, der gefällt

Du verliebtst jeden Tag dich aufs neu

Alle küsst du und bleibst keiner treu

Doch die Frau, die dich liebt

Machst du glücklich wie noch nie

Belami, Belami, Belami

Ich kenne einen netten jungen Mann

Der gar nichts ist und nichts besondres kann

Und den die Damen dennoch heiß verehren

Weil er das hat, was alle Frau’n begehren

Er macht die andern Männer ganz nervös

Mit seiner tollen «Chronique scandaleux»

Er nimmt die Frauen, wie er will

Bei ihm hält jede still

Du verliebst jeden Tag dich aufs neu… etc

(siehe oben)

Du verliebst jeden Tag dich aufs neu… etc

(siehe oben)

Перевод песни

З уст в уста лунає пісенька

Це популярно, і не дарма

Тому що співає про улюбленця багатьох жінок

Ті заради нього були незвичайними

Сам Бог Амор склав його

Він присвячений прекрасним жінкам

І тому, що звучить чарівно і мило

Спів по всьому Парижу:

Тобі пощастило з жінками, Беламі

Удачі з жінками, Беламі

Ти не красива, але чарівна

Ти не розумний, але дуже галантний

Ти не герой, а просто людина, яка подобається

Кожен день ти закохуєшся знову

Ти цілуєш усіх і нікому не залишаєшся вірним

Але жінка, яка тебе любить

Зробить вас щасливішими, ніж будь-коли

Белами, Белами, Белами

Я знаю гарного молодого чоловіка

Хто ніщо і не може нічого особливого

І які дами досі обожнюють

Тому що він має те, чого бажають усі жінки

Він дуже нервує інших чоловіків

З його великим «Chronique scandaleux»

Він приймає жінок, як йому заманеться

З ним усі мовчать

Ви закохуєтесь заново кожен день... і т.д

(Дивись вище)

Ви закохуєтесь заново кожен день... і т.д

(Дивись вище)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди