Нижче наведено текст пісні Frozen Space , виконавця - Mandragora Scream з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mandragora Scream
Empty in this space
It’s snowin' life in my senses…
Dream-maker!
Fallin' this grace
Only silence reigns
Until your gaze
Like a rail brims my heart
Enlaced in this ivory reign
Nothin'!
Will collapse in vain
Souls are meltin' now inside, and…
Take my life and bring me away, then!
Lookin' from my fate
Tremblin' flare of unrest…
I’m bleedin' 'cause I saw on this earth
Falls and star-set rain
Rise!
Hushin' this frozen-space, darkness of this unlife
Again we can try to fly…
Lovin' ivy never sere, blindin' dreams of life
End whenever we are here, we’ll live again…
Lastin' dark age
Risin', cravin', whilom time
Recallin' a revenant through rest…
In my darkest rave
Inside my hands
Only shade melts away, my hell is
Made of blindin' dreams…
Of eternity…
How many stars are there in the universe?
So many!
More than you could ever count!
Is there music in space?
No there’s only silence
But silence is music!
Yes, if you know how to listen
Are there other people out there in the universe?
That’s a good question.
What do you think?
Oh!
I don’t know!
The universe is bigger than anything, so if it’s just us
It seems like an awful waste of space!
Rise!
Hushin' this frozen-space, darkness of this unlife…
Again we can try to fly…
Lovin' ivy never sere, blindin' dreams of life
And whenever we are here, we’ll live… Again…
У цьому просторі пусто
У моєму розумінні це снігове життя…
Творець мрій!
Падаю цю благодать
Тільки тиша панує
До твого погляду
Наче рейка переповнює моє серце
Охоплений цим царюванням слонової кістки
Нічого!
Впаде марно
Тепер душі тануть всередині, і...
Тоді заберіть моє життя і заберіть мене!
Дивлячись із моєї долі
Тремтячий спалах хвилювання…
Я стікаю кров’ю, бо бачив на цій землі
Водоспад і зірковий дощ
Вставай!
Приглушуючи цей заморожений простір, темряву цього нежиття
Ми знову можемо спробувати полетіти…
Коханий плющ ніколи не сяє, сліпучі мрії про життя
Кінець, коли ми тут, ми знову будемо жити…
Останній темний вік
Risin', crvin', whilelom time
Відкликання відпочитця через відпочинок…
У моєму найтемнішому рейві
В моїх руках
Тільки тінь тане, моє пекло
Створений із сліпих мрій…
вічності…
Скільки зірок у Всесвіті?
Так багато!
Більше, ніж ви могли б порахувати!
Чи є музика в космосі?
Ні, є лише тиша
Але тиша — це музика!
Так, якщо ви вмієте слухати
Чи є інші люди у всесвіті?
Це гарне запитання.
Що ти думаєш?
Ой!
Не знаю!
Всесвіт більший за все, тож якщо це лише ми
Це здається жахливою тратою простору!
Вставай!
Приглушивши цей заморожений простір, темряву цего нежиття…
Ми знову можемо спробувати полетіти…
Коханий плющ ніколи не сяє, сліпучі мрії про життя
І коли б ми не були тут, ми житимемо… Знову…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди