Patchwork of Dreams - Malvina Reynolds
С переводом

Patchwork of Dreams - Malvina Reynolds

Год
2022
Язык
`Англійська`
Длительность
178690

Нижче наведено текст пісні Patchwork of Dreams , виконавця - Malvina Reynolds з перекладом

Текст пісні Patchwork of Dreams "

Оригінальний текст із перекладом

Patchwork of Dreams

Malvina Reynolds

Оригинальный текст

A patchwork of dreams will be my cover

A patchwork of dreams will cover me over

I’ll walk thru the night where the mad moon beams

And my coat is a patchwork of dreams

Patchwork of dreams so eerily shining

Time is its cloth and hope is its lining

Fastened together with gossamer seams

Fine in all weather, mine in all weather

Patchwork of dreams

A whisper of love from my dream lover

A kiss from the one I have yet to discover

The warmth of a wish that never was granted

A rose from the garden that never was planted

A patchwork of dreams will be my cover

A patchwork of dreams will cover me over

I’ll walk by the woods and the mountain streams

And my coat is a patchwork of dreams

Patchwork of dreams so eerily shining

Time is its cloth and hope is its lining

Fastened together with gossamer seams

Fine in all weather, mine in all weather

Patchwork of dreams

The thread of a song in happy measure

The bloom of a smile, my special treasure

The hope of a word that’s still unspoken

A promise not made so never broken

A patchwork of dreams will be my cover

A patchwork of dreams will cover me over

I’ll walk thru the night where the mad moon beams

And my coat is a patchwork of dreams

Перевод песни

Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій

Мене накриє клаптевий шар мрій

Я пройду ніч, де сяє шалений місяць

А моє пальто — це клаптевий шар мрії

Печворк мрії, такий моторошно сяючий

Час — його тканина, а надія — його підкладка

Скріплюються між собою павутинними швами

Добре за будь-якої погоди, моє за будь-якої погоди

Печворк мрії

Шепіт кохання від мого коханого мрії

Поцілунок від того, кого я ще не знайшов

Тепло бажання, яке ніколи не було виконано

Троянда з саду, яку ніколи не садили

Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій

Мене накриє клаптевий шар мрій

Я пройду лісом і гірськими струмками

А моє пальто — це клаптевий шар мрії

Печворк мрії, такий моторошно сяючий

Час — його тканина, а надія — його підкладка

Скріплюються між собою павутинними швами

Добре за будь-якої погоди, моє за будь-якої погоди

Печворк мрії

Нитка пісні в щасливій мірі

Цвіт посмішки, мій особливий скарб

Надія на слово, яке ще не вимовлено

Обіцянка, яка не дана, ніколи не порушується

Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій

Мене накриє клаптевий шар мрій

Я пройду ніч, де сяє шалений місяць

А моє пальто — це клаптевий шар мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди