Нижче наведено текст пісні Patchwork of Dreams , виконавця - Malvina Reynolds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malvina Reynolds
A patchwork of dreams will be my cover
A patchwork of dreams will cover me over
I’ll walk thru the night where the mad moon beams
And my coat is a patchwork of dreams
Patchwork of dreams so eerily shining
Time is its cloth and hope is its lining
Fastened together with gossamer seams
Fine in all weather, mine in all weather
Patchwork of dreams
A whisper of love from my dream lover
A kiss from the one I have yet to discover
The warmth of a wish that never was granted
A rose from the garden that never was planted
A patchwork of dreams will be my cover
A patchwork of dreams will cover me over
I’ll walk by the woods and the mountain streams
And my coat is a patchwork of dreams
Patchwork of dreams so eerily shining
Time is its cloth and hope is its lining
Fastened together with gossamer seams
Fine in all weather, mine in all weather
Patchwork of dreams
The thread of a song in happy measure
The bloom of a smile, my special treasure
The hope of a word that’s still unspoken
A promise not made so never broken
A patchwork of dreams will be my cover
A patchwork of dreams will cover me over
I’ll walk thru the night where the mad moon beams
And my coat is a patchwork of dreams
Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій
Мене накриє клаптевий шар мрій
Я пройду ніч, де сяє шалений місяць
А моє пальто — це клаптевий шар мрії
Печворк мрії, такий моторошно сяючий
Час — його тканина, а надія — його підкладка
Скріплюються між собою павутинними швами
Добре за будь-якої погоди, моє за будь-якої погоди
Печворк мрії
Шепіт кохання від мого коханого мрії
Поцілунок від того, кого я ще не знайшов
Тепло бажання, яке ніколи не було виконано
Троянда з саду, яку ніколи не садили
Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій
Мене накриє клаптевий шар мрій
Я пройду лісом і гірськими струмками
А моє пальто — це клаптевий шар мрії
Печворк мрії, такий моторошно сяючий
Час — його тканина, а надія — його підкладка
Скріплюються між собою павутинними швами
Добре за будь-якої погоди, моє за будь-якої погоди
Печворк мрії
Нитка пісні в щасливій мірі
Цвіт посмішки, мій особливий скарб
Надія на слово, яке ще не вимовлено
Обіцянка, яка не дана, ніколи не порушується
Моїм обкладинкою буде клаптевий шар мрій
Мене накриє клаптевий шар мрій
Я пройду ніч, де сяє шалений місяць
А моє пальто — це клаптевий шар мрії
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди