
Нижче наведено текст пісні Getaway , виконавця - Mallory Knox з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mallory Knox
Hold on darling you’re not alone
And there’s a piece of me everywhere you go
You’ll be fine here as you sit still
You got to let me in or let me go before you drown
You got to let me in or let me go before you drown
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You said darling I’m not alone
That there will be a piece of you everywhere I go
I won’t be fine here even sat still
I got to let you in or let you go before I drown
I got to let you in or let you go before I drown
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You got to get away, you got to get away
You got to get away, you got to get away
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
And now you are playing God
You’re playing with me
Is it over now?
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
And now you are playing God
You’re playing with me
Is it over now?
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me you’re not
There’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You got to get away, you got to get away
You’re dying just to tell me you’re not
You got to get away
Тримайся люба ти не одна
І куди б ти не пішов, є частинка мене
Вам буде добре тут, коли ви сидите на місці
Ти повинен впустити мене або відпустити, перш ніж потонути
Ти повинен впустити мене або відпустити, перш ніж потонути
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не
Ну, є місце в коридорі (у коридорі), де ти мене залишив (де ти мене залишив)
Де наша брехня впаде поверх нашої любові
Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені
Ти сказав любий, що я не один
Що частинка тебе буде скрізь, куди я піду
Мені тут не буде добре навіть сидіти на місці
Я повинен впустити вас або відпустити, перш ніж я втоплюся
Я повинен впустити вас або відпустити, перш ніж я втоплюся
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не
Ну, є місце в коридорі (у коридорі), де ти мене залишив (де ти мене залишив)
Де наша брехня впаде поверх нашої любові
Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені
Ти маєш тікати, ти мусиш тікати
Ти маєш тікати, ти мусиш тікати
Ми робили вигляд, що я не брехав, коли це все гра
А тепер ви граєте в Бога
Ти граєш зі мною
Зараз уже закінчено?
Ми робили вигляд, що я не брехав, коли це все гра
А тепер ви граєте в Бога
Ти граєш зі мною
Зараз уже закінчено?
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні
Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні
У коридорі (у коридорі) є місце, де ти мене залишив (де ти мене залишив)
Де наша брехня впаде поверх нашої любові
Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)
Бо ти вмираєш, щоб сказати мені
Ти маєш тікати, ти мусиш тікати
Ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні
Ти повинен піти геть
Mallory Knox • 2017
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2012
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди