Getaway - Mallory Knox

Getaway - Mallory Knox

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Getaway , виконавця - Mallory Knox з перекладом

Текст пісні Getaway "

Оригінальний текст із перекладом

Getaway

Mallory Knox

Оригінальний текст

Hold on darling you’re not alone

And there’s a piece of me everywhere you go

You’ll be fine here as you sit still

You got to let me in or let me go before you drown

You got to let me in or let me go before you drown

Cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not

Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)

Where our lies will fall on top of our love

Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)

Cause you’re dying just to tell me

You said darling I’m not alone

That there will be a piece of you everywhere I go

I won’t be fine here even sat still

I got to let you in or let you go before I drown

I got to let you in or let you go before I drown

Cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not

Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)

Where our lies will fall on top of our love

Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)

Cause you’re dying just to tell me

You got to get away, you got to get away

You got to get away, you got to get away

We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game

And now you are playing God

You’re playing with me

Is it over now?

We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game

And now you are playing God

You’re playing with me

Is it over now?

Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)

Cause you’re dying just to tell me you’re not

Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)

Cause you’re dying just to tell me you’re not

There’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)

Where our lies will fall on top of our love

Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)

Cause you’re dying just to tell me

You got to get away, you got to get away

You’re dying just to tell me you’re not

You got to get away

Переклад пісні

Тримайся люба ти не одна

І куди б ти не пішов, є частинка мене

Вам буде добре тут, коли ви сидите на місці

Ти повинен впустити мене або відпустити, перш ніж потонути

Ти повинен впустити мене або відпустити, перш ніж потонути

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не

Ну, є місце в коридорі (у коридорі), де ти мене залишив (де ти мене залишив)

Де наша брехня впаде поверх нашої любові

Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені

Ти сказав любий, що я не один

Що частинка тебе буде скрізь, куди я піду

Мені тут не буде добре навіть сидіти на місці

Я повинен впустити вас або відпустити, перш ніж я втоплюся

Я повинен впустити вас або відпустити, перш ніж я втоплюся

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не

Ну, є місце в коридорі (у коридорі), де ти мене залишив (де ти мене залишив)

Де наша брехня впаде поверх нашої любові

Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені

Ти маєш тікати, ти мусиш тікати

Ти маєш тікати, ти мусиш тікати

Ми робили вигляд, що я не брехав, коли це все гра

А тепер ви граєте в Бога

Ти граєш зі мною

Зараз уже закінчено?

Ми робили вигляд, що я не брехав, коли це все гра

А тепер ви граєте в Бога

Ти граєш зі мною

Зараз уже закінчено?

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре, що з тобою все гаразд, бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ти не

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні

Дитинко, скажи мені, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні

У коридорі (у коридорі) є місце, де ти мене залишив (де ти мене залишив)

Де наша брехня впаде поверх нашої любові

Дитинко, скажи, що з тобою все добре (з тобою все добре?), що з тобою все добре (з тобою все добре?)

Бо ти вмираєш, щоб сказати мені

Ти маєш тікати, ти мусиш тікати

Ти вмираєш, щоб сказати мені, що ні

Ти повинен піти геть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди