Downtown Boogie - Major Parkinson
С переводом

Downtown Boogie - Major Parkinson

  • Альбом: Songs from a Solitary Home

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Downtown Boogie , виконавця - Major Parkinson з перекладом

Текст пісні Downtown Boogie "

Оригінальний текст із перекладом

Downtown Boogie

Major Parkinson

Оригинальный текст

Six o’clock time to stop

And count the blisters on my feet

I’ve been swinging at the solitary home

For caviar on plates of chrome

I rub my head eyes going red

I try to picture myself back there

In the eruption of the dreams that turned to lead

On the ivy covered bed

My life’s a downtown boogie every night and day

Lovers come and lovers go, but that is just a part of the play

Now I got new shoes for downtown boogie, the endless cabaret

Cry your little heart out

Everything is gonna be okay, tomorrow

Seven o’clock the sun is up

And like a bullet in a china shop

In these anachronistic hours of today

The belly of the moon is gray

Now there’s nobody here but Fred Astaire

Frank Sinatra, Doris Day

Oh Olivia de Havilland my bride

I’ll keep you by my side

And when you’re feeling blue

Take a ride with the tinkerbelly boy

Step up for some pedestrian city joy

'cause we won’t be here tomorrow

But it sure as hell was fun

My life’s a downtown boogie every night and day

Lovers come and lovers go, but that is just a part of the play

Now I got new shoes for downtown boogie, tap dance and ballet

Cry your little heart out

Everything is gonna be okay, tomorrow

Перевод песни

Шість годин, щоб зупинитися

І порахувати пухирі на моїх ногах

Я коливався в самотній хаті

Для ікри на хромових пластинах

Я тру голову, очі червоніють

Я намагаюся уявити себе там

У виверженні снів, які перетворилися на свинець

На вкритому плющем ліжку

Моє життя — бугі в центрі міста щоночі й дня

Закохані приходять і закохані йдуть, але це лише частина п’єси

Тепер у мене нове взуття для бугі в центрі міста, нескінченного кабаре

Плачь своє маленьке серце

Завтра все буде добре

О сьомій годині сонце сходить

І як куля в китайському магазині

У ці анахронічні години сьогодні

Черево місяця сіре

Тепер тут нікого немає, крім Фреда Астера

Френк Сінатра, Доріс Дей

О, Олівія де Хевілленд, моя наречена

Я буду тримати вас біля себе

І коли ти відчуваєш себе синім

Покатайтеся з тинкербелем

Приступайте до пішохідної міської радості

тому що завтра нас тут не буде

Але це, безперечно, було весело

Моє життя — бугі в центрі міста щоночі й дня

Закохані приходять і закохані йдуть, але це лише частина п’єси

Тепер у мене нове взуття для бугі, чечетки та балету

Плачь своє маленьке серце

Завтра все буде добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди