Нижче наведено текст пісні I Am Erica , виконавця - Major Parkinson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Major Parkinson
Oh I met a little girl on the marketplace
Born without a proper face
Made to feel that magical sensation
A lovely voice,
Like a radio
Talking with a lavatory-disarray jacuzzi-conversation flow
It was the summer of one eighty-seven
She played piano
Stiff to the bone
Blue in the eyes under a veil of leather
We dressed her in red
She took off her hip
And now she is gone for good
Dance, dance, dance, I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was a high school boy
But I never said it’s gonna be easy
Hello, hello
We’re putting up a show
The Germans in the attic baking shapes of little Joes
It’s such a beautiful day
They’re crying on display
And bitter-flies and motorbikes and nasty conversations
Are the best
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got!
Yes, I’ve had a crush on you, baby
Ever since I was an orphanage girl
You promised me a place in your world
Baby, baby, baby
Can I kiss you
Can I kiss you on the lip
Can I put you in a Jelly Belly jar and take a sip
Baby, baby
Can I touch you
Can I touch you on the thigh
Can I touch you where my shoulder needs to cry
They watched, they touched
They promised way too much
They said,
Hello, hello
Look at her now
Just hanging from the chandelier
Oh, she’s such a ballerina
Oh God, you must have seen her
When she was doing the Fandango
(Look at her now!)
(Roll the curtains down!)
Here comes the queen of the play
The Japanese girl with a rusty tambourine
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was an orphanage girl
Aaaaah.
О, я зустрів маленьку дівчинку на ринку
Народився без належного обличчя
Створений, щоб відчути це чарівне відчуття
Чудовий голос,
Як радіо
Розмова з джакузі в туалеті та розмова
Це було літо 1 вісімдесят сьомого
Грала на фортепіано
Жорсткий до кісток
Синій в очах під шкіряною вуаллю
Ми одягли її в червоне
Вона зняла стегно
А тепер вона назавжди пішла
Танцюй, танцюй, танцюй, я Еріка, ага!
Подивись на мене, ага!
Подивіться на мене, я все, що у вас є
Так, я любив тебе, дитинко
Ще з тих пір, як я був старшокласником
Але я ніколи не казав, що це буде легко
Привіт привіт
Ми влаштовуємо шоу
Німці на горищі випікають маленького Джо
Це такий гарний день
Вони плачуть на екрані
І мухи, і мотоцикли, і неприємні розмови
Найкращі
Танцюй, танцюй, танцюй, я Еріка, ага!
Подивись на мене, ага!
Подивіться на мене, я все, що у вас є!
Так, я закохався в тебе, дитино
З тих пір, як я була дівчинкою з сирітського будинку
Ти пообіцяв мені місце у своєму світі
Дитинко, дитинко, крихітко
Можна я тебе поцілую
Чи можу я поцілувати тебе в губу
Чи можу я помістити вас у баночку Jelly Belly і зробити ковток
Дитина, крихітка
Чи можу я доторкнутися до вас
Чи можу я доторкнутися до стегна
Чи можу я доторкнутися до тебе там, де моє плече має заплакати
Вони дивилися, торкалися
Обіцяли забагато
Вони сказали,
Привіт привіт
Подивіться на неї зараз
Просто висить на люстрі
О, вона така балерина
Боже, ви, мабуть, бачили її
Коли вона робила Фанданго
(Подивіться на неї зараз!)
(Загортають штори!)
Ось і королева п’єси
Японська дівчина з іржавим бубном
Танцюй, танцюй, танцюй, я Еріка, ага!
Подивись на мене, ага!
Подивіться на мене, я все, що у вас є
Так, я любив тебе, дитинко
З тих пір, як я була дівчинкою з сирітського будинку
Ааааа.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди