Нижче наведено текст пісні Еду я , виконавця - Майя Кристалинская, Андрей Яковлевич Эшпай з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Майя Кристалинская, Андрей Яковлевич Эшпай
Сколько людей на дороге моей,
Шумный город хлопочет вокруг,
Ты огонек, мой зеленый глазок, —
Пассажирам приветливый друг.
Мчится такси сквозь дымок фонарей,
Каждый дом узнавая в пути.
Хочется чью-то судьбу поскорей
Прямо к счастью сейчас довезти.
Припев:
Еду я,
И снова не знаю я,
Куда повернет, куда
Дорога моя.
Где-то простится со мной пассажир,
Где-то сядет в кабину другой.
Вот он навстречу машине бежит
И кричит мне, и машет рукой.
Снова и снова я трогаюсь в путь,
И летят мне навстречу огни.
Все хорошо, только грустно чуть-чуть
Проезжать мимо окон твоих.
Медный закат догорел и погас,
Только мысли мои о тебе.
Кажется мне, что мелькнешь ты сейчас,
Затеряешься где-то в толпе.
Может, напутало сердце мое,
Может что-то не вышло в судьбе.
Езжу по городу ночь напролет
И никак не приеду к тебе.
Припев.
Скільки людей на дорозі моєї,
Шумне місто клопочеться навколо,
Ти, вогник, моє зелене око,
Пасажирам привітний друг.
Мчить таксі крізь димок ліхтарів,
Кожен будинок впізнаючи в дорозі.
Хочеться чиюсь долю якнайшвидше
Прямо на щастя зараз довезти.
Приспів:
Їду я,
І знову не знаю я,
Куди поверне, куди
Дорога моя.
Десь попрощається зі мною пасажир,
Десь сяде в кабіну інший.
Ось він назустріч машині біжить
І кричить мені, і махає рукою.
Знову і знов я рушаю в шлях,
І летять мені назустріч вогні.
Все добре, тільки сумно трішки
Проїжджати повз вікна твої.
Мідний захід сонця догорів і згас,
Тільки думки мої про тебе.
Здається мені, що ти майнеш, тепер,
Загубишся десь у натовпі.
Може, наплутало моє серце,
Може щось не вийшло в долі.
Їжджу містом ніч безперервно
І ніяк не приїду до тебе.
Приспів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди