Strangers In The Land Of Ulysses - Magna Carta
С переводом

Strangers In The Land Of Ulysses - Magna Carta

Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
239140

Нижче наведено текст пісні Strangers In The Land Of Ulysses , виконавця - Magna Carta з перекладом

Текст пісні Strangers In The Land Of Ulysses "

Оригінальний текст із перекладом

Strangers In The Land Of Ulysses

Magna Carta

Оригинальный текст

Lady and I took a long vacation on an island in the sun

where the warm wind blows down the blue Aegean seaways

making it slow on a white sand beach and the one you love within easy reach

it’s easy to see that tomorrow may never come

Hand in hand on a dusty road smelling ke-babs in the air

Cicadas singin' in the noonday heat

there’s a stillness everywhere

I don’t know of a better release, you can take your time you can find some peace

Strangers, in the land of Ulysses

The night falls soft as a womans' touch it feels so good

walking the shore beneath the stars

the palms are rustling softly

dry leaved in the wind

then you turn and find her naked,

and she beckons where the sea rolls on the shore

Close your eyes and you might just find Aphrodite by your side

It’s easy to feel three thousand years ago

I don’t know of a better release where you can take your time you can find some

peace

Strangers, in the land of Ulysses

Strangers, in the land,

Strangers, in the land,

Strangers, in the land of Ulysses

Two strangers, in the land,

Two strangers, in the land,

Strangers, in the land of Ulysses

Перевод песни

Ми з Леді взяли довгу відпустку на сонячому острівці

де теплий вітер дме по блакитному Егейському морю

сповільнюватись на білому піщаному пляжі та тому, який ви любите, неподалік

легко побачити, що завтра може ніколи не настати

Взявшись за руку на запиленій дорозі, у повітрі пахне кебабом

Цикади співають у полуденну спеку

скрізь тиша

Я не знаю кращого випуску, ви можете не поспішати, щоб знайти спокій

Чужі в країні Улісса

Ніч стає м’якою, як жіночий дотик, так гарно

гуляючи берегом під зірками

тихо шелестять долоні

сухе листя на вітрі

тоді ти обернешся і знайдеш її голою,

і вона вабить, де море котиться на берег

Закрийте очі, і ви, можливо, просто побачите Афродіту

Це легко відчути три тисячі років тому

Я не знаю кращого випуску, де можна не поспішати

мир

Чужі в країні Улісса

Чужі на землі,

Чужі на землі,

Чужі в країні Улісса

Двоє незнайомців у землі,

Двоє незнайомців у землі,

Чужі в країні Улісса

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди