Нижче наведено текст пісні Greenhow Hill , виконавця - Magna Carta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Magna Carta
Well it’s a miners warnin', and a cold dark sky
the road is climbin', to the stars above
it’s a wild land that asks no quarter
and a bitter wind that beguiles the sun
and every stone, weeps for the memory
of those who died, and those who lost
and the legions came, and stayed to conquer
they thought forever, but fate said no
and the holy man who followed after
dug for metal, on the hill
and they cursed the gods of winter
that bound the land of snow
and gave blessings, for the springtime
when the sun came shining through
and the songs they sang, were songs of hopin'
hopin' for the goodtimes still
now all that remains are the names on the graves
of those who died on Greenhow Hill
And from the shires and from the lowlands
travelling people, with the gypsy bones
sinking shafts and hard rock drivin'
the toil was hard oh as the day was long
of mother loads and fates like silver
when danger, was just an alibi life was
cheap and death came easy the
cold stole all your senses
in the Hades, of the mind
and the songs they sang, were songs of hopin'
hopin' for the goodtimes still
now all that remains are the names on the graves
of those who died on Greenhow Hill
Ну, це попередження шахтарів і холодне темне небо
дорога підіймається, до зірок угорі
це дика земля, яка не вимагає кварталу
і гіркий вітер, що манить сонце
і кожен камінь плаче за пам'яттю
тих, хто загинув, і тих, хто втратив
і легіони прийшли й залишилися перемагати
вони думали вічно, але доля сказала ні
і святий чоловік, який слідував за ним
копали по металу, на горі
і вони проклинали богів зими
що сковувала землю снігів
і дав благословення на весну
коли просвітило сонце
і пісні, які вони співали, були піснями надій
все ще сподіваюся на хороші часи
тепер залишилися лише імена на могилах
тих, хто загинув на Грінхау-Хіллі
І з ширів, і з низин
мандрівні люди, з циганськими кістками
заглиблення валів і ведення твердих порід
праця була важкою, як день був довгим
материнських вантажів і доль, як срібло
коли небезпека, була просто алібі, життя було
дешево і смерть прийшла легко
холод вкрав усі ваші почуття
в Аїді, розуму
і пісні, які вони співали, були піснями надій
все ще сподіваюся на хороші часи
тепер залишилися лише імена на могилах
тих, хто загинув на Грінхау-Хіллі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди