Greenhow Hill - Magna Carta
С переводом

Greenhow Hill - Magna Carta

  • Альбом: The Fields of Eden

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Greenhow Hill , виконавця - Magna Carta з перекладом

Текст пісні Greenhow Hill "

Оригінальний текст із перекладом

Greenhow Hill

Magna Carta

Оригинальный текст

Well it’s a miners warnin', and a cold dark sky

the road is climbin', to the stars above

it’s a wild land that asks no quarter

and a bitter wind that beguiles the sun

and every stone, weeps for the memory

of those who died, and those who lost

and the legions came, and stayed to conquer

they thought forever, but fate said no

and the holy man who followed after

dug for metal, on the hill

and they cursed the gods of winter

that bound the land of snow

and gave blessings, for the springtime

when the sun came shining through

and the songs they sang, were songs of hopin'

hopin' for the goodtimes still

now all that remains are the names on the graves

of those who died on Greenhow Hill

And from the shires and from the lowlands

travelling people, with the gypsy bones

sinking shafts and hard rock drivin'

the toil was hard oh as the day was long

of mother loads and fates like silver

when danger, was just an alibi life was

cheap and death came easy the

cold stole all your senses

in the Hades, of the mind

and the songs they sang, were songs of hopin'

hopin' for the goodtimes still

now all that remains are the names on the graves

of those who died on Greenhow Hill

Перевод песни

Ну, це попередження шахтарів і холодне темне небо

дорога підіймається, до зірок угорі

це дика земля, яка не вимагає кварталу

і гіркий вітер, що манить сонце

і кожен камінь плаче за пам'яттю

тих, хто загинув, і тих, хто втратив

і легіони прийшли й залишилися перемагати

вони думали вічно, але доля сказала ні

і святий чоловік, який слідував за ним

копали по металу, на горі

і вони проклинали богів зими

що сковувала землю снігів

і дав благословення на весну

коли просвітило сонце

і пісні, які вони співали, були піснями надій

все ще сподіваюся на хороші часи

тепер залишилися лише імена на могилах

тих, хто загинув на Грінхау-Хіллі

І з ширів, і з низин

мандрівні люди, з циганськими кістками

заглиблення валів і ведення твердих порід

праця була важкою, як день був довгим

материнських вантажів і доль, як срібло

коли небезпека, була просто алібі, життя було

дешево і смерть прийшла легко

холод вкрав усі ваші почуття

в Аїді, розуму

і пісні, які вони співали, були піснями надій

все ще сподіваюся на хороші часи

тепер залишилися лише імена на могилах

тих, хто загинув на Грінхау-Хіллі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди