Niemandsland - Maeckes, Tua
С переводом

Niemandsland - Maeckes, Tua

  • Год: 2011
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:51

Нижче наведено текст пісні Niemandsland , виконавця - Maeckes, Tua з перекладом

Текст пісні Niemandsland "

Оригінальний текст із перекладом

Niemandsland

Maeckes, Tua

Оригинальный текст

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Anonym und du kannst alles haben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Alles strahlt in blassen Farben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Willkommen im Land, in dem Milch und Honig fließen

Doch wird die Milch schnell schlecht und der Honig klebt fest

Und das Mondlicht hängt im Netz der Atomenergie

Kolibris sieht man Koka zieh’n, um hochzufliegen

Während du der Illusion erliegst

Alle deine Angstzustände werden zwangsverpfändet

Hast du Angst, du könntest ohne sie kollabier’n?

Wenn dir nichts fehlt, scheint es, als ob du alles hast

Wenn jeder an sich denkt, ist an alle gedacht

Ich lieg' wach, YouTube-Videos

Bring' mich durch die Nacht, jede Erinnerung zerplatzt

Mit jedem Bissen wird man hungriger, unsicher

Wer man is', weil um dich herum sind alle Wunderkinder

Ungefiltert droht dich der Alltag zu vergiften

Unsere Existenzen sind reine Unterhaltungsmechanismen

Denn ich werd' nie erkannt, hier wurde Liebe verbannt

Dafür gibt’s sonst alles hier im Niemandsland, na vielen Dank

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Anonym und du kannst alles haben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Alles strahlt in blassen Farben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Mir sind gerade beide Beine eingeschlafen aus Langeweile

Während ich Fragezeichen in Facebook schreib' und mit ander’n teile

Apropos teile, heut' bin ich noch trauriger als sonst

Was gut is', denn daran erkenn' ich dann, worauf ich war

Denn so wie immer erinner' ich mich überhaupt nicht mehr

Ich habs nichts zu scheißen, wieso?

Mein Bauch is' leer!

Wer ist schon gut genug für dein Augenmerk?

Wir sind viel zu aufgeklärt, um jemand' zu brauchen

Yeah, hier wahnsinnig tolle Stimmung, paar so Typen mit Partyhütchen

Faseln was von Gewinnern und betrinken sich und grinsen

Sie labern sich weg und kichern dumm

Partyuniform, in die Jahre gekommene Hitlerjungen

Wow, find' ich alles scheiße und mich auch, rauch' Weed

Versuch' zu fliegen, doch tauch tief

Mein Rausch is' aufgebraucht

Fantasie is' blank

Club 27

Say «Goodbye Niemandsland»!

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Anonym und du kannst alles haben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Hier is' das Niemandsland, hier is' niemand daheim

Wie’s scheint, herrscht hier Zufriedenheit

Alles strahlt in blassen Farben

Inklusive dem Gefühl, alles verpasst zu haben

Folg Rap Genius Deutschland!

Перевод песни

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Анонімно, і ви можете мати все

Включно з відчуттям, що пропустили все

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Все сяє блідими фарбами

Включно з відчуттям, що пропустили все

Ласкаво просимо в країну молока та меду

Але молоко швидко псується, а мед прилипає

І місячне світло висить у павутині атомної енергії

Можна побачити, як колібрі тягнуть коку, щоб злетіти

Поки ви піддаєтеся ілюзіям

Вся ваша тривога буде закладена

Ви боїтеся, що можете впасти без неї?

Коли ти нічого не пропускаєш, здається, що ти все маєш

Коли кожен думає про себе, думають про кожного

Я лежу без сну, відео YouTube

Проведи мене крізь ніч, усі спогади розбиті

З кожним укусом стаєш голоднішим, невпевненим у собі

Ким ви є, тому що навколо вас є вундеркінди

Нефільтроване повсякденне життя загрожує отруїти вас

Наші існування — це чисті розважальні механізми

Тому що мене ніколи не впізнали, любов сюди вигнали

Все інше є тут, на нічійній землі, ну дуже дякую

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Анонімно, і ви можете мати все

Включно з відчуттям, що пропустили все

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Все сяє блідими фарбами

Включно з відчуттям, що пропустили все

Обидві мої ноги просто заснули від нудьги

Поки я пишу знаки питання на Facebook і ділюся з іншими

Говорячи про обмін, сьогодні я ще сумніший, ніж зазвичай

Це добре, тому що саме так я розпізнаю те, що задумав

Бо, як завжди, зовсім не пам’ятаю

Мені нема чого сратися, чому?

Мій шлунок порожній!

Хто достатньо хороший для вашої уваги?

Ми занадто просвітлені, щоб бути в когось потрібні

Так, тут справді чудова атмосфера, кілька хлопців у капелюхах для вечірок

Говорить про переможців, напиваючись і посміхаючись

Вони тупо хихикають і хихикають

Партійна форма, старіє Гітлерюгенд

Ого, я думаю, що все нудно, і я теж курю травку

Спробуйте літати, але глибоко пірнайте

Моє сп’яніння закінчилося

Фантазія порожня

клуб 27

Скажи «Прощавай нічійна земля»!

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Анонімно, і ви можете мати все

Включно з відчуттям, що пропустили все

Це нічийна земля, тут нікого вдома

Мабуть, тут є задоволення

Все сяє блідими фарбами

Включно з відчуттям, що пропустили все

Слідкуйте за Rap Genius Germany!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди