Нижче наведено текст пісні Tea Time , виконавця - Mademoiselle K. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mademoiselle K.
J’peux pas !
J’arrive pas…
Ah la la la !
Chaque fois que j’me met à verser,
Ma théière se met à parler
«Faut pas, faut pas, faut pas être si pressée,
trop tard, trop tard j’déborde.»
Ah la la la !
Va falloir encore rattraper,
mes débordements de fille stressée,
«Faut pas, faut pas, faut pas être si stressée,
trop tard, trop tard, j’déborde, déborde…»
Ah là, pose-toi,
Bois un truc chaud,
Dehors il pleut assez des cordes,
Et ça crie fort et sa déborde.
Déshabille-toi enlève tout ça,
Les habits tristes, les avis, les averses,
Qui mettent le doute.
Mets-toi l’aise…
Eteins une seconde les braises.
J’peux pas !
J’arrive pas !
Ah la la la !
Ouuuuh !
Pose-toi,
Bois
Un truc chaud,
Dehors il pleut assez des cordes,
Et ça crie fort et sa déborde.
Déshabille-toi enlève tout ça,
Enlève, enlève tout ça,
Vite, vite, vite, enlève, enlève,
vite, vite…
Vite, enlève, vite enlève.
Я не можу !
я не можу…
О-ля-ля-ля!
Кожен раз, коли я починаю наливати,
Мій чайник починає говорити
«Не, не, не поспішайте так,
надто пізно, надто пізно, я переповнений».
О-ля-ля-ля!
Треба ще наздогнати,
мої спалахи напруженої дівчини,
«Не, не, не напружуйся,
пізно, надто пізно, я переповнений, переповнений...»
Ах, лягай,
Випий чогось гарячого,
Надворі йде дощ, достатньо канатів,
І кричить голосно і переповнюється.
Зніми свій одяг, зніми все,
Сумний одяг, думки, зливи,
Хто сумнівається.
Влаштуйтеся зручно...
Погасіть вугілля на секунду.
Я не можу !
я не можу!
О-ля-ля-ля!
Оууу!
лягти,
Випити
Гаряча річ,
Надворі йде дощ, достатньо канатів,
І кричить голосно і переповнюється.
Зніми свій одяг, зніми все,
Забери, забери все
Швидко, швидко, швидко, забери, забери,
швидко швидко…
Швидше, забирай, швидко забирай.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди