Quema - Macaco
С переводом

Quema - Macaco

  • Альбом: El Murmullo Del Fuego

  • Год: 2012
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Quema , виконавця - Macaco з перекладом

Текст пісні Quema "

Оригінальний текст із перекладом

Quema

Macaco

Оригинальный текст

Quema, quema

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Soy descendiente de los mares

Soy un halcón rozando los valles

La tecnología de un girasol

Somos polvo de estrellas bajo un mismo sol

Soy la voz de un intento

El sonido de un arce

Un baile del viento

Soy la brevedad de una vida

Parte y acción de nuestra misma herida

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Soy un paso que es camino

Una hoja navegando por la espalda de un rió

Soy el grito de un nido

Una semilla al azar en un campo dormido

Soy el eco de un roble

Una corteza dolida buscando su doble

Soy un fuego que quema y da luz

Vimos antes el humo que nuestro corazón arder…

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Duda de mis palabras delgadas

Duda de la luz quemada

Duda de la verdad en esta farsa

Pero no dudes de la raiz de tu ramón

Duda de la voz de la intemperie

Duda de las venas secadas

Duda de la arrugas del alma

Pero no dudes de la raiz de tu ramón

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, sin ti la vida quema

Quema, sin ti la vida no respira

Quema quema, oye que quema

Oye que me quema, quema…

Y es que quema, sin ti la vida quema, quema

Sin ti la vida no respira, quema, quema

Oye que quema, oye que quema, quema…

Y es que quema y es que quema, oye

Перевод песни

горіти, горіти

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Я нащадок морів

Я — сокіл, що бігає по долинах

Технологія соняшника

Ми зоряний пил під одним сонцем

Я голос спроби

Звук клена

танець вітру

Я — стислість життя

Частина та дія нашої власної рани

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Я – крок, який є шляхом

Лист, що пливе по спині річки

Я — крик гнізда

Випадкове насіння в сплячому полі

Я — відлуння дуба

Хвора кора шукає свого двійника

Я вогонь, що горить і дає світло

Ми бачили дим перед тим, як наші серця горять...

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Сумнівайтесь у моїх тонких словах

Сумнів щодо перегорілого світла

Сумнівайтесь у правді цього фарсу

Але не сумнівайтеся в корені свого рамону

Сумнівайтеся в голосі відкритого

Сумнів засохли вени

Сумнівайтесь у зморшках душі

Але не сумнівайтеся в корені свого рамону

Гори, гори, гори вогонь у моєму серці

Вогонь горить, горить, горить, ви!

Воно горить, без тебе горить життя

Гори, без тебе життя не дихає

Гори гори, ей гори

Гей, горить мене, горить...

І горить, без тебе життя горить, горить

Без тебе життя не дихає, горить, горить

Гей горить, гей горить, горить...

І це те, що горить, і це те, що горить, ей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди