Нижче наведено текст пісні No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré , виконавця - Macaco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Macaco
No me pidas que te mire porque te miraré
No me pidas que me acerque porque me acercaré
No me pidas que te toque porque te tocaré
No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré
Propongo mirarnos pa' dentro,
Pequeña gran revolución.
Tan lejos, tan cerca
Estúpida contradicción.
Distintas formas de querer,
Mismas formas de amar.
No hay reglas,
No hay patrón.
No se hicieron algo atrás
Parente de ti depende que la vida
Te contamine o te alimente
(Dale primo, bésala, ¡vamos ya!)
No me pidas que te mire porque te miraré
No me pidas que me acerque porque me acercaré
No me pidas que te toque porque te tocaré
No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré (Eso, ¡bésala!)
Cierro los ojos,
Aparente oscuridad.
Hoy se asoma linda claridad.
Tesoro escondido,
Curandero divino,
Enséñame la verdad.
Remedio, guitarra en mano,
Melodía buscando vitaminas pa’l soñar.
Y no es de unos pocos,
Ni de unos muchos,
Ni de otros tantos,
Todos tenemos algo que cantar.
Everybody knows music (right, right)
Algo que cantar
Everybody knows music (right, right)
(Merci à Gaëtan pour cettes paroles)
Не проси мене дивитися на тебе, бо я буду дивитися на тебе
Не проси мене підійти ближче, бо я підійду
Не проси мене торкатися до тебе, бо я до тебе доторкнуся
Не проси мене поцілувати тебе, бо я тебе поцілую
Я пропоную заглянути всередину нас,
Маленька велика революція.
поки так близько
Дурне протиріччя.
Різні способи бажання,
Ті самі способи кохання.
Без правил,
Немає шаблону.
Вони нічого не зробили назад
Від вас залежить це життя
Я забруднюю вас або годую
(Давай кузино, поцілуй її, давай!)
Не проси мене дивитися на тебе, бо я буду дивитися на тебе
Не проси мене підійти ближче, бо я підійду
Не проси мене торкатися до тебе, бо я до тебе доторкнуся
Не проси мене поцілувати тебе, тому що я тебе поцілую (Так, поцілую її!)
Я закриваю очі,
видима темрява.
Сьогодні з'являється прекрасна прозорість.
Захований скарб,
божественний цілитель,
Навчи мене правді.
Засіб, гітара в руках,
Мелодія шукає вітаміни, щоб мріяти.
І це не з кількох,
Ні з кількох,
Ні багатьох інших,
Нам усім є що співати.
Всі знають музику (право, правильно)
щось співати
Всі знають музику (право, правильно)
(Merci à Gaëtan pour cettes paroles)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди