No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré - Macaco
С переводом

No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré - Macaco

  • Год: 2009
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:13

Нижче наведено текст пісні No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré , виконавця - Macaco з перекладом

Текст пісні No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré "

Оригінальний текст із перекладом

No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré

Macaco

Оригинальный текст

No me pidas que te mire porque te miraré

No me pidas que me acerque porque me acercaré

No me pidas que te toque porque te tocaré

No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré

Propongo mirarnos pa' dentro,

Pequeña gran revolución.

Tan lejos, tan cerca

Estúpida contradicción.

Distintas formas de querer,

Mismas formas de amar.

No hay reglas,

No hay patrón.

No se hicieron algo atrás

Parente de ti depende que la vida

Te contamine o te alimente

(Dale primo, bésala, ¡vamos ya!)

No me pidas que te mire porque te miraré

No me pidas que me acerque porque me acercaré

No me pidas que te toque porque te tocaré

No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré (Eso, ¡bésala!)

Cierro los ojos,

Aparente oscuridad.

Hoy se asoma linda claridad.

Tesoro escondido,

Curandero divino,

Enséñame la verdad.

Remedio, guitarra en mano,

Melodía buscando vitaminas pa’l soñar.

Y no es de unos pocos,

Ni de unos muchos,

Ni de otros tantos,

Todos tenemos algo que cantar.

Everybody knows music (right, right)

Algo que cantar

Everybody knows music (right, right)

(Merci à Gaëtan pour cettes paroles)

Перевод песни

Не проси мене дивитися на тебе, бо я буду дивитися на тебе

Не проси мене підійти ближче, бо я підійду

Не проси мене торкатися до тебе, бо я до тебе доторкнуся

Не проси мене поцілувати тебе, бо я тебе поцілую

Я пропоную заглянути всередину нас,

Маленька велика революція.

поки так близько

Дурне протиріччя.

Різні способи бажання,

Ті самі способи кохання.

Без правил,

Немає шаблону.

Вони нічого не зробили назад

Від вас залежить це життя

Я забруднюю вас або годую

(Давай кузино, поцілуй її, давай!)

Не проси мене дивитися на тебе, бо я буду дивитися на тебе

Не проси мене підійти ближче, бо я підійду

Не проси мене торкатися до тебе, бо я до тебе доторкнуся

Не проси мене поцілувати тебе, тому що я тебе поцілую (Так, поцілую її!)

Я закриваю очі,

видима темрява.

Сьогодні з'являється прекрасна прозорість.

Захований скарб,

божественний цілитель,

Навчи мене правді.

Засіб, гітара в руках,

Мелодія шукає вітаміни, щоб мріяти.

І це не з кількох,

Ні з кількох,

Ні багатьох інших,

Нам усім є що співати.

Всі знають музику (право, правильно)

щось співати

Всі знають музику (право, правильно)

(Merci à Gaëtan pour cettes paroles)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди