Нижче наведено текст пісні Miodu i mleka , виконавця - Małpa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Małpa
Pochodzę z miasta, w którym wciąż ceni się bardziej mury niż ludzi
Do awantury, mordy pod kaputry
Budzi w nich lęk ten dźwięk, nasz sprzęt
To waga ciężka, kawał mięsa właśnie spada wam z widelca
W czterdziestu czterech kilohertzach odbieraj ten przekaz
Szukam szczęścia, masz receptę na więcej lekarstw?
Nigdy nie klep mnie po plecach
Bo nie zrobi mi się lepiej nawet, gdy to będzie w sklepach
Choć kręci się moneta, to nie folklor do kotleta
Nie marcepan, nadal czekam na więcej miodu i mleka
To temat rzeka, moja walka trwa od dekad
Od dwudziestu ośmiu lat ciągnę pierwszy etap
Zaczynam kolejny oes, nie pytam siebie co jest
Biegnij Forest, wiesz, że brak kolejnych szczebli to nie koniec
Trzeba robić swoje co by się nie działo
Co by się nie działo, co dzień rano czuję, że wciąż mi mało
Ile trzeba zrobić hitów, aby zamilkł głos krytyków
Minąć przeciwników, kręcić większe cyfry na liczniku
Nie komplikuj tego, co powinno zostać proste
Muzyka jest mostem, łączy brzegi sobie obce
Wiecie jakim kosztem kreślę znaki w notatniku?
To mnie spycha na manowce od pierwszego akapitu
Bez kitu, coraz więcej wykrzykników na końcu języka
Gdzie gry logika, wiesz, że i tak nic z niej nie wynika
Witam po mojej stronie, na Biblii obie dłonie
Zaledwie jeden na stu nie brzmi dzisiaj jak pojeb
Nie wiem jak tu, ale tam skąd jestem ziomek
Jeśli jesteś bystry w porę, wkładasz słabe koty w worek
Nie rzucałem monet w wodę, by przeżyć przygodę
Ja wybieram drogę, miejsca, w których stawiam nogę
I to jakim sposobem realizuję plany
Schemat jest mi dobrze znany, otwieram głowę na zmiany
Я з міста, де стіни цінуються більше, ніж люди
За бійку, вбивство під капутрою
Вони бояться цього звуку, нашого обладнання
Це велика вага, шматок м'яса просто падає з виделки
Прийміть цю передачу на частоті сорок чотири кілогерци
Я шукаю щастя, чи є у вас рецепт ще ліків?
Ніколи не гладь мене по спині
Тому що я не стану кращим навіть з ним у магазинах
Поки монетка крутиться, до котлети не фольклор
Жодного марципану, ще чекаємо меду та молока
Це тема, моя боротьба триває десятиліттями
Я двадцять вісім років на першій сцені
Я починаю інший етап, я не питаю себе, що є
Run Forest, ти знаєш, що брак сходинок — це ще не кінець
Треба робити по-своєму, що б не сталося
Що б не трапилося, кожного ранку я відчуваю, що мене все одно недостатньо
Скільки хітів треба зробити, щоб заглушити голос критиків
Проходьте своїх опонентів, обертайте більші числа на лічильнику
Не ускладнюйте те, що повинно залишатися простим
Музика – це міст, вона з’єднує чужі береги
Знаєш, за що я малюю персонажів у зошиті?
Це збивало мене з першого абзацу
Ні хрена, все більше знаків оклику на кінчику язика
Там, де грає логіка, ви знаєте, що з цього все одно нічого не виходить
Ласкаво просимо до мене, обидві руки на Біблії
Лише один із сотні сьогодні не звучить як ебать
Я не знаю, як тут, але я звідти, друже
Якщо ти кмітливий, то слабких котів у мішок покладеш
Я не кидав монети у воду, щоб пережити пригоду
Я вибираю дорогу, місця, куди ступлю
І як я реалізую свої плани
Схема мені добре знайома, я відкриваю голову для змін
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди