Знаю - Людмила Соколова
С переводом

Знаю - Людмила Соколова

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Знаю , виконавця - Людмила Соколова з перекладом

Текст пісні Знаю "

Оригінальний текст із перекладом

Знаю

Людмила Соколова

Оригинальный текст

Такая вот дурная!

Такая вот шальная!

Была ведь не права я, каюсь, знаю.

Знаю!

Знаю!

Знаю!

Когда меня ты встретил,

я девочкой была.

А ты такой, как ветер,

Сорвал, унес меня.

Счастливая была, дурная.

Знаю!

Знаю!

Знаю!

Припев:

Но я не знаю, где ты,

И кто будоражит твои мысли,

Улицы каких городов,

Для тебя срывают листья.

Я не знаю, с кем ты,

И чем ты наносишь сердцу раны.

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом,

Прямо в твое сердце падать.

И было всяко-разно,

Надежды и мечты.

Другого полюбила,

Другую встретил ты.

Прости меня!

И я прощаю.

Знаю!

Знаю!

Знаю!

Припев:

Но я не знаю, где ты,

И кто будоражит твои мысли,

Улицы каких городов,

Для тебя срывают листья.

Я не знаю, с кем ты,

И чем ты наносишь сердцу раны.

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом,

Прямо в твое сердце падать.

(Такая вот дурная!)

Ночи напролет, я не знаю, кто тебя ждет,

кто тебя любит, кто тебя зовет

(Такая вот шальная!)

Я набиваю текстом эту пустоту,

Да потому что просто я тебя, тебя люблю,

глотая слёзы.

Тебя люблю — такая проза!

Припев:

Но я не знаю, где ты,

И кто будоражит твои мысли,

Улицы каких городов,

Для тебя срывают листья.

Я не знаю, с кем ты,

И чем ты наносишь сердцу раны.

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом…

Я хочу лишь жёлтым листом,

Прямо в твое сердце падать.

Перевод песни

Така ось дурна!

Така ось шалена!

Адже була неправа я, каюся, знаю.

Я знаю!

Я знаю!

Я знаю!

Коли мене ти зустрів,

я дівчинкою була.

А ти такий, як вітер,

Зірвав, забрав мене.

Щаслива була, дурна.

Я знаю!

Я знаю!

Я знаю!

Приспів:

Але я не знаю, де ти,

І хто хвилює твої думки,

Вулиці яких міст,

Для тебе зривають листя.

Я не знаю, з ким ти,

І чим ти наносиш серцю рани.

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом,

Прямо в твоє серце падати.

І було всяко-різно,

Надії та мрії.

Іншого покохала,

Іншу ти зустрів.

Прости мене!

І я прощаю.

Я знаю!

Я знаю!

Я знаю!

Приспів:

Але я не знаю, де ти,

І хто хвилює твої думки,

Вулиці яких міст,

Для тебе зривають листя.

Я не знаю, з ким ти,

І чим ти наносиш серцю рани.

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом,

Прямо в твоє серце падати.

(Така ось дурна!)

Ночі безперервно, я не знаю, хто тебе чекає,

хто тебе любить, хто тебе кличе

(Така ось шалена!)

Я набиваю текстом цю порожнечу,

Так потому що просто я тебе, тебе люблю,

ковтаючи сльози.

Тебе люблю — така проза!

Приспів:

Але я не знаю, де ти,

І хто хвилює твої думки,

Вулиці яких міст,

Для тебе зривають листя.

Я не знаю, з ким ти,

І чим ти наносиш серцю рани.

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом…

Я хочу лише жовтим листом,

Прямо в твоє серце падати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди