Девичник - Ляля Размахова, Катерина Голицына
С переводом

Девичник - Ляля Размахова, Катерина Голицына

  • Альбом: Ты мне снишься

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Девичник , виконавця - Ляля Размахова, Катерина Голицына з перекладом

Текст пісні Девичник "

Оригінальний текст із перекладом

Девичник

Ляля Размахова, Катерина Голицына

Оригинальный текст

Сегодня нет у нас забот и планов личных и на приличия сегодня нам чихать.

Собрался нынче развеселый наш девичник, покажем людям мы, как надо отдыхать!

Пусть словно бешеные кони годы мчатся и беззаботными, как прежде, нам не стать.

И за одним столом встречаемся не часто, а если встретимся, то встретимся на «пять»!

Припев:

А, ну, девчата!

А, ну-ка, вздрогнем!

Да, так, чтоб стены, стены затряслись!

Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!

Пускай бывают на работе огорченья, а у мужей критические дни.

С улыбкой вспомним эти приключения, когда мы вместе, когда мы не одни.

Припев:

А, ну, девчата!

А, ну-ка, вздрогнем!

Да, так, чтоб стены, стены затряслись!

Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!

Пусть осень падает слезинками на плечи и намела зима снежинки на виски.

В любое время нужен нам один лишь вечер, чтобы избавиться от грусти и тоски.

Припев:

А, ну, девчата!

А, ну-ка, вздрогнем!

Да, так, чтоб стены, стены затряслись!

Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!

А, ну, девчата!

А, ну-ка, вздрогнем!

Да, так, чтоб стены, стены затряслись!

Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!

А, ну, девчата!

А, ну-ка, вздрогнем!..

Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!

А, ну, девчата!..

Перевод песни

Сьогодні немає у нас турбот і планів особистих і на пристойності сьогодні нам чхати.

Зібрався нині веселий наш дівич-вечір, покажемо людям ми, як треба відпочивати!

Нехай немов шалені коні роки мчать і безтурботними, як раніше, нам не стати.

І за одним столом зустрічаємося не часто, а якщо зустрінемось, то стрінемось на «п'ять»!

Приспів:

А ну, дівчата!

А, ну, здригнемося!

Так, щоб стіни, стіни затряслися!

Нехай у наших душах, туга засохне, на все життя!

Нехай бувають на роботі засмучення, а у чоловіків критичні дні.

З посмішкою згадаємо ці пригоди, коли ми разом, коли ми не одні.

Приспів:

А ну, дівчата!

А, ну, здригнемося!

Так, щоб стіни, стіни затряслися!

Нехай у наших душах, туга засохне, на все життя!

Нехай осінь падає сльозинками на плечі і намела зима сніжинки на скроні.

У будь-який час потрібен нам один лише вечір, щоб позбавитися від суми і туги.

Приспів:

А ну, дівчата!

А, ну, здригнемося!

Так, щоб стіни, стіни затряслися!

Нехай у наших душах, туга засохне, на все життя!

А ну, дівчата!

А, ну, здригнемося!

Так, щоб стіни, стіни затряслися!

Нехай у наших душах, туга засохне, на все життя!

А ну, дівчата!

А, ну-но, здригнемося!..

Нехай у наших душах, туга засохне, на все життя!

А, ну, дівчата!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди