Дым без огня - Lumma
С переводом

Дым без огня - Lumma

  • Альбом: LONELY

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Дым без огня , виконавця - Lumma з перекладом

Текст пісні Дым без огня "

Оригінальний текст із перекладом

Дым без огня

Lumma

Оригинальный текст

Дай мне проснуться, дай мне сказать

Мои мысли в руины затоптаны

Дай мне вздохнуть вновь, опять

Дай мне проснуться, дай мне сказать

Чувствую пульс твой, целуя так вкусно —

Не хочется врать

Ты ко мне придёшь домой

Либо я останусь на ночь

Ты первый луч солнца

Грустим то смеемся —

Нам надо дойти до конца

Мы по пути ты видишь там

Слева так колит ты тянешь к губам

Плачь и кричи ведь ты хочешь уйти

Обернуться не сможешь назад

Дай мне только повод — я приду как только

Захочешь ты забыть и взглянуть в глаза

Дай мне только повод — я приду как только ты

Заберёшь всю боль с груди и яд

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Уйду, если захочешь

Я найду по знакам ночи

Не жаль, мне не жаль

Я уйду если захочешь

Я найду по знакам ночи

Не жаль, мне не жаль

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Ты, ты дым без огня.

Ты, ты вечер без сна

Ты, ты боль без раны — манишь, кумаришь меня

Перевод песни

Дай мені прокинутися, дай мені сказати

Мої думки в руїни затоптані

Дай мені зітхнути знову, знову

Дай мені прокинутися, дай мені сказати

Відчуваю пульс твій, цілуючи так смачно.

Не хочеться брехати

Ти до мене прийдеш додому

Або я стану на ніч

Ти перший промінь сонця

Сумуємо то сміємося —

Нам треба дійти до кінця

Ми по шляху ти бачиш там

Зліва так коліт ти тягнеш до губ

Плач і кричи ж ти хочеш піти

Повернутись не можеш назад

Дай мені тільки привід - я прийду як тільки

Захочеш ти забути і подивитися в очі

Дай мені тільки привід - я прийду як тільки ти

Забереш увесь біль із грудей та отруту

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Піду, якщо захочеш

Я знайду за знаками ночі

Не жаль, мені не жаль

Я піду якщо захочеш

Я знайду за знаками ночі

Не жаль, мені не жаль

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

Ти, ти, дим без вогню.

Ти, ти, вечір без сну

Ти, ти біль без рани — маниш, кумариш мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди