Хроника бешеных дней - Lumen
С переводом

Хроника бешеных дней - Lumen

  • Альбом: Хроника бешеных дней

  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:31

Нижче наведено текст пісні Хроника бешеных дней , виконавця - Lumen з перекладом

Текст пісні Хроника бешеных дней "

Оригінальний текст із перекладом

Хроника бешеных дней

Lumen

Оригинальный текст

Свидетели хроники бешеных дней.

Не каждый поймет, что стоит на кону.

Взрослые люди играют в детей,

А дети все время играют в войну.

Мой календарь сошёл с ума и побежал.

Мелькает жизнь - аэропорт, оттель, вокзал.

Я что-то знал, но не успел тебе сказать.

Только хотел, но новости накрыли.

Подожди мгновение, я хочу впитать редкий момент

Пока по жизни тишь да гладь.

Мне ли не знать, что дальше будет новый шторм.

Мы полетим над волнами на крыльях.

Кто мы?

Кто мы?

Свидетели хроники бешеных дней.

Не каждый поймет, что стоит на кону.

Взрослые люди играют в детей,

А дети все время играют в войну.

Не отпускай, держи меня - я упаду,

Как много раз - я не скажу в каком году,

Я не в ладу с капризной памятью своей.

Смешалось всё, забилось серой пылью.

У тебя своя история.

Захочешь - поделись

Про то, что поднимала из пучины ввысь.

Прошу, смирись.

Забуду всё, но не со зла.

Мы полетим на крыльях.

Кто мы?

Кто мы?

Свидетели хроники бешеных дней.

Не каждый поймет, что стоит на кону.

Взрослые люди играют в детей,

А дети все время играют в войну.

Перевод песни

Свідки хроніки шалених днів.

Не кожен зрозуміє, що стоїть на коні.

Дорослі люди грають у дітей,

А діти постійно грають у війну.

Мій календар збожеволів і побіг.

Миготить життя - аеропорт, готель, вокзал.

Я щось знав, але не встиг сказати тобі.

Лише хотів, але новини накрили.

Почекай мить, я хочу ввібрати рідкісний момент

Поки що по життю тиша та гладь.

Чи не знати, що далі буде новий шторм.

Ми полетимо над хвилями на крилах.

Хто ми?

Хто ми?

Свідки хроніки шалених днів.

Не кожен зрозуміє, що стоїть на коні.

Дорослі люди грають у дітей,

А діти постійно грають у війну.

Не відпускай, тримай мене - я впаду,

Як багато разів - я не скажу в якому році,

Я не в ладу з примхливою пам'яттю своєю.

Змішалося все, забилося сірим пилом.

У тебе своя історія.

Захочеш – поділись

Про те, що піднімала з безодні вгору.

Прошу, змирись.

Забуду все, але не зі зла.

Ми полетимо на крилах.

Хто ми?

Хто ми?

Свідки хроніки шалених днів.

Не кожен зрозуміє, що стоїть на коні.

Дорослі люди грають у дітей,

А діти постійно грають у війну.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди