Hora do Adeus - Luiz Gonzaga, Falamansa
С переводом

Hora do Adeus - Luiz Gonzaga, Falamansa

Год
2020
Язык
`Португальська`
Длительность
199930

Нижче наведено текст пісні Hora do Adeus , виконавця - Luiz Gonzaga, Falamansa з перекладом

Текст пісні Hora do Adeus "

Оригінальний текст із перекладом

Hora do Adeus

Luiz Gonzaga, Falamansa

Оригинальный текст

O meu cabelo já começa prateando

Mas a sanfona ainda não desafinou

A minha voz, cê repare eu cantando

É a mesma voz de quando

Meu reinado começou

Modéstia à parte, mas que eu não desafine

Desde os tempos de menino

Em exu, no meu sertão

Cantava solto feito cigarra vadia

É por isso que hoje em dia

Ainda sou o rei do baião (Simbora)

Eu agradeço todo o povo brasileiro

Norte, centro, sul inteiro

Onde reinou o baião

Se eu mereci minha coroa de rei

Essa sempre eu honrei

Foi a minha obrigação (Simbora)

Minha sanfona, minha voz e meu baião

Este meu chapéu de couro

E também o meu gibão

Vou pegar tudo

Dar de presente ao museu

É hora do adeus

De Luiz, rei do baião

Vou pegar tudo

Dar de presente ao museu

É hora do adeus

De Luiz, rei do baião

(Salve Luiz Gonzaga)

O meu cabelo já começa prateando

Mas a sanfona ainda não desafinou

A minha voz, cê repare eu cantando

É a mesma voz de quando

Meu reinado começou (Simbora)

Перевод песни

Моє волосся вже починає срібніти

Але акордеон досі не вийшов з ладу

Мій голос, бачиш, як я співаю

Це той самий голос, що й тоді

моє правління почалося

Скромність осторонь, але дозвольте мені не вийти з ладу

З маленького хлопчика

In exu, in my sertão

Я співав вільно, як сучка цикада

Тому сьогодні

Я все ще король Baião (Simbora)

Я дякую всьому бразильському народу

північ, центр, весь південь

Де панував Baião

Якщо я заслужив мою королівську корону

Цього я завжди шанував

Це був мій обов'язок (Сімбора)

Мій акордеон, мій голос і мій baião

Це моя шкіряна шапка

І мій дублет теж

Я все візьму

Подаруйте музею

Настав час до побачення

Від Луїса, короля Baião

Я все візьму

Подаруйте музею

Настав час до побачення

Від Луїса, короля Baião

(Вітаємо, Луїс Гонзага)

Моє волосся вже починає срібніти

Але акордеон досі не вийшов з ладу

Мій голос, бачиш, як я співаю

Це той самий голос, що й тоді

Моє правління почалося (Сімбора)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди