Visa pour l'amour (Duo) - Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez
С переводом

Visa pour l'amour (Duo) - Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez

  • Альбом: Visa pour l'amour - La Magie de l'Opérette en 38 volumes - Vol. 6/38

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Visa pour l'amour (Duo) , виконавця - Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez з перекладом

Текст пісні Visa pour l'amour (Duo) "

Оригінальний текст із перекладом

Visa pour l'amour (Duo)

Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez

Оригинальный текст

La la la

La la la la la

La la la la la

Che bella cosa

O sole mio

Un baiser, comment refuser un petit baiser

Qui sera pour toujours

Un visa pour l’amour

Donnez-moi la main

Et suivons le chemin du rêve

Dans les vieilles rues

Où l’on ne passe plus qu'à deux

Où chaque matin

Sitôt que le soleil se lève

Des refrains s'élèvent, joyeux

Nous irons dîner

Avant que la journée s’achève

Les yeux dans les yeux

Dans une auberge d’amoureux

Et nous trouverons plus douce

Et plus jolie, la vie

Sous le beau ciel de l’Italie, chéri (e)

Quand viendra la nuit

Si le vin du pays nous grise

Ne vous fâchez pas

Si je ne marche pas bien droit

Quand on est troublé

Par un peu trop de gourmandise

On fait des bêtises, parfois

Mais jusqu'à minuit

Le bal est la folie permise

Nous y danserons

Au son d’une vieille chanson

Et nous trouverons plus douce

Et plus jolie, la vie

Sous le beau ciel de l’Italie, chéri (e)

Un visa pour l’amour

La la la

La la la la la

La la la la la

Donnez-moi pour toujours

Un visa pour l’amour

Перевод песни

Ла-ля-ля

Ла-ля-ля-ля-ля

Ла-ля-ля-ля-ля

Che bella cosa

О єдине міо

Поцілунок, як відмовитися від маленького поцілунку

який буде назавжди

Віза для кохання

Дайте мені вашу руку

І йти шляхом мрії

На старих вулицях

Де проходять тільки двоє

де щоранку

Як тільки сонце зійде

Підносяться хори, радісні

Ми підемо на вечерю

До завершення дня

Віч-на-віч

У корчмі для закоханих

І ми знайдемо солодше

І прекрасніше, життя

Під прекрасним небом Італії, люба

Коли настане ніч

Якщо місцеве вино п’янить нас

НЕ гнівайтесь

Якщо я не піду прямо

Коли ми стурбовані

Трохи надмірною жадібністю

Ми іноді робимо дурні речі

Але до півночі

М'ячу дозволено божевілля

Будемо там танцювати

Під звуки старої пісні

І ми знайдемо солодше

І прекрасніше, життя

Під прекрасним небом Італії, люба

Віза для кохання

Ла-ля-ля

Ла-ля-ля-ля-ля

Ла-ля-ля-ля-ля

Дай мені назавжди

Віза для кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди