Ya No Se Querer - Luis Fonsi
С переводом

Ya No Se Querer - Luis Fonsi

  • Альбом: Comenzare

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Ya No Se Querer , виконавця - Luis Fonsi з перекладом

Текст пісні Ya No Se Querer "

Оригінальний текст із перекладом

Ya No Se Querer

Luis Fonsi

Оригинальный текст

Estoy sentado dibujando al viento

lo que fuistes tu y me ha faltado

algo del cielo para hacerlo azul

fuistes la unica que amaba un

pacto sagrado para dos,

y voy corriendo en estos tiempos sin tenerte aqui,

coleccionando mil inventos para poder ser feliz

fuistes la unica que he amando sueno

estar a tu lado y hacerte feliz.

Por que no se amar a nadie

ya no se amar a nadie,

que no seas tu,

que no seas tu,

por que no alguien que mi piel eliga

por que no hay alguien que en mi vida exista,

solo tu calor solo tu calor

Ya no se amar a nadie,

ya no se amar a nadie,

que no seas tu,

que no seas tu,

por que no hay nombre que mi boca diga,

por que no hay alguien que en mi vida

exista solo tu calor tu calor…

Crei cerrar la historia, tuya y mia y verla

morir queme tus cartas,

tire tus fotos y no hable mas de ti te

arranque de mi destino,

te deje en el olvido y aun te siento aqui…

Por que ya no se amar a nadie

ya no se amar a nadie,

que no seas tu,

que no seas tu,

por que no hay alguien que en mi vida exista,

por que no hay alguin que mi piel elija,

solo tu calor solo tu calor.

Ya no se amar a nadie

que no seas tu,

que no seas tu,

por que no hay nombre que mi boca diga,

por que no hay dia que piel exija mas

que tu calor y tu amor.

Перевод песни

Я сиджу і малюю на вітрі

що ти був і я сумував

щось з неба, щоб зробити його блакитним

ти був єдиним, хто любив a

священний договір на двох,

і я біжу в ці часи, не маючи тебе тут,

збираючи тисячу винаходів, щоб бути щасливим

ти був єдиним, кого я любив сон

бути поруч і робити вас щасливими.

Бо я нікого не вмію любити

Я більше не знаю, як нікого любити,

не будь ти,

не будь ти,

чому б не того, кого вибирає моя шкіра

тому що в моєму житті немає нікого,

тільки твоє тепло, тільки твоє тепло

Я більше не знаю, як нікого любити,

Я більше не знаю, як нікого любити,

не будь ти,

не будь ти,

бо нема імені, яке б вимовляли мої уста,

бо в моєму житті нікого немає

є тільки твоє тепло, твоє тепло...

Я думав закрити історію, твою і свою, і подивитися

помри спалити твої листи,

викинь свої фотографії і більше не говори про себе

початок моєї долі,

Я залишив тебе в забутті і досі відчуваю тебе тут...

Бо я вже не вмію нікого любити

Я більше не знаю, як нікого любити,

не будь ти,

не будь ти,

тому що в моєму житті немає нікого,

тому що моя шкіра нікого не вибрала,

тільки твоє тепло, тільки твоє тепло.

Я більше не знаю, як нікого любити

не будь ти,

не будь ти,

бо нема імені, яке б вимовляли мої уста,

тому що немає дня, коли шкіра вимагає більше

що твоє тепло і твоя любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди