Como Un Perro - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Como Un Perro - Luis Alberto Spinetta

  • Год: 2003
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:50

Нижче наведено текст пісні Como Un Perro , виконавця - Luis Alberto Spinetta з перекладом

Текст пісні Como Un Perro "

Оригінальний текст із перекладом

Como Un Perro

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Hay patios

En la madrugada

Mucha gente

Por Paso del Rey

Autos blancos

Cruzando transmano al sol

Estaciones

Pobladas de pronto

Varios hablan

Del nuevo «Austral»

Y la niebla

Royendo esta suave luz

Por qué tu amor puede obligar?

Lo mismo da correr o parar

Yo te sigo casi sin necesidad

Un refugio es lo mejor

Con el cuerpo de los dos

Tu llamado no llegó

Y tu carta se perdió

Hay un «yeti"que despierta en mí

Como un perro voy a ver

A través de la pared

Como un perro tengo que mirar

Y hay fiestas

Desde todas partes

Yo te busco,

Hasta en un jacarandá

Y tus ojos

Tus ojos que caen

Y me arrastran

Habré perdido la razón?

Peleando por salvar mi amor?

Habré perdido una canción?

Una canción para existir?

Un refugio es lo mejor

Con el cuerpo de los dos

Como un preso voy a ver

A través de la pared

Como un perro tengo que mirar

Tengo un rito y no un lugar

Como un perro tengo que buscar

Por qué tu amor puede obligar?

Me lleva de ciudad en ciudad

Lo mismo en un bosque de arrayanes

Te sigo casi sin necesidad

Mi alimento ya no es tal

Solo como sobras de tu amor

Y es que odio el aerosol

Que combate tu calor

Como un perro tengo que mirar

Tengo envidia de ese jean

Que te sujeta para sí

Como un perro tengo que reír

Solo quiero que me des

Una cucha de hormigón

Quiero ser un perro en tu jardín

Y es que odio ese sillón

Que se banca tu tensión

Como un perro tengo que ladrar

Ladrar

Ladrar

Перевод песни

є внутрішні дворики

На світанку

Багато людей

Через Королівський перевал

білі машини

Перехід трансмано на сонце

Пори року

раптово заселений

кілька говорять

З нової «Австралії»

і туман

Гризе це м'яке світло

Чому твоя любов може змусити?

Не має значення бігти чи зупинятися

Я йду за тобою майже без потреби

Притулок - найкраще

З тілом двох

твій дзвінок не надійшов

І твій лист загубився

У мені прокидається «єті».

Як собака я побачу

Через стіну

Як за собакою, я маю стежити

і є вечірки

звідусіль

я шукаю тебе,

Навіть у джакаранді

І твої очі

твої падаючі очі

і вони тягнуть мене

Невже я втратив розум?

Борешся за порятунок моєї любові?

Я пропустив якусь пісню?

Пісня існувати?

Притулок - найкраще

З тілом двох

Як в'язня я побачу

Через стіну

Як за собакою, я маю стежити

У мене є обряд, а не місце

Як собака, я маю шукати

Чому твоя любов може змусити?

Він возить мене з міста в місто

Те саме в миртовому лісі

Я йду за тобою майже без потреби

Моя їжа вже не така

Я їм лише залишки твоєї любові

А я ненавиджу аерозоль

що бореться з твоєю спекою

Як за собакою, я маю стежити

Я заздрю ​​цим джинсам

що тримає вас у собі

Як собака, я повинен сміятися

Я просто хочу, щоб ти мені подарував

Бетонне відро

Я хочу бути собакою у вашому саду

І я ненавиджу це крісло

Що ваша напруженість підвищилася

Як собака, я мушу гавкати

Кора

Кора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди