Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) - Ludwig Hirsch
С переводом

Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) - Ludwig Hirsch

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:44

Нижче наведено текст пісні Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) , виконавця - Ludwig Hirsch з перекладом

Текст пісні Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) "

Оригінальний текст із перекладом

Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter)

Ludwig Hirsch

Оригинальный текст

Tigerkäfig-Tanzcaf'.

Wie immer.

Du warst mit aner groáen Blonden.

Ich war mit der

kleinen

am ganzen Körper wippenden Karin.

Na

ja.

Der geduldige

immer betrunkene Fritz

hinten an

sein

Klavier hat scho' g’schlafen.

Auáer uns war niemand mehr da.

Und ich weiá noch

irgendwann in der Nacht

da haben wir aus Deinem Einberufungsbefehl

nach Ruáland an Papierflieger gemacht

und ihn dauernd durch’s Lokal gefeuert.

Der fliegt für DeutschlandDas Ziel wear immer

der Karin ihr Dekollet'.

Irgendwann is uns das auch fad geworden.

komm, setz ma uns hin, trink ma washast

g’sagt.

Gehts Dir gut?

hab i g’fragt.

Bestenshast g’sagt.

Und ich weiá noch genau

in Deinen tiefblauen Augen

war so ein Glanz

Du der hat mich doch ziemlich

erschreckt.

Da war Angst

ein bisserl Trotz

eh klar

der ganze Schnaps

und Dein Lachen

das war nicht echt.

Und da hab ich mir denkt

ich muá doch mit Dir reden

komm, laá ma die Weiber ganz kurz allein!

Ich weiá nix, aber eins, Du,

eins weiá ich, ichschwörs,

Du kommst z’rück, Du kommst wieder heim!

So, und jetzt weck ma den Fritz auf,

der soll uns was spielen, Du singst,

weiát eh, Dei Schmalzmelodie.

Madeln, hörts zu, der Alte singt jetzt für

Euchdenk an des, was ich Dir g’schworen hab,

meinFreund, komm sing!

Eins,

zwei, dreiKummst Madeln, sing ma mit!

Fünf Jahre später.

Tigerkäfig-Tanzcaf'.

Noch immer.

Mir wippt die Karin entgegen,

Schau

wer dort steht

Dein Freund aus Ruáland is wieder daheim «.

Na, des war mei Red, Du kommst z’rück,

oder ned, i werd a Narr, laá Dich anschaun,

mein Freund!

Und er schaut mich an

mit’seine tiefblauen Augen

die waren so tief

viel zu tief.

Gott

was hat der

alles

g’sehen!

Gehts Dir gut?

hab ich g’fragt

neinhat er g’sagt

Ich möcht sterben, ich hab’s Lachen verlernt.

Ach was, weck ma den Fritz auf,

des kriegen wir schon hin!

Du singst, weiát eh, Dei Schmalzmelodie!

Madeln, hörts zu, der Alte singt jetzt für

Euch, weiát noch, was ich Dir g’schworen hab, meinFreund, komm singEins

zwei

drei

Komm sing!

Bitte sing!

Warum singst denn net?

Madeln

kommts singts!

Sing doch wieder

Alter!

Sing!

Fritz spiel weiter!

Schau der Fritz spielt so

schön

Bitte sing

bitte!

Mein Gott!

Перевод песни

Танцювальне кафе Tiger Cage.

Як завжди.

Ви були з іншою високою блондинкою.

Я був з

маленький

Карін підстрибує всім тілом.

N/A

Так.

Терплячий

завжди п'яний Фріц

на задній

бути

Піаніно вже спало.

Крім нас, нікого не було.

І я пам'ятаю

десь уночі

ось у нас це з вашого наказу про призов

зроблені для паперових літаків у Ruáland

і продовжував стріляти з бару.

Він летить за Німеччину, ціль завжди носить

Карін її декольте.

В якийсь момент нам це теж набридло.

давай, сідай, пий ma washast

g'said.

у тебе все добре?

Я запитав.

Найкраще, що ти сказав.

І досі точно пам'ятаю

у твоїх глибоких синіх очах

був такий блиск

Ти справді маєш мене

наляканий.

Був страх

трохи непокори

ну звичайно

вся випивка

і твій сміх

це було нереально.

І тоді я подумав про себе

я маю з тобою поговорити

Давай, залиш на хвилинку жінок у спокої!

Я нічого не знаю, але одне ти

одне я знаю, клянусь

Повернешся, знову повернешся додому!

Отже, а тепер розбуди Ма Фріц,

він повинен нам щось зіграти, ти співай,

weiát eh, твоя салова мелодія.

Мадельн, послухай, старий зараз для тебе співає

Подумай про те, чим я тобі поклявся

мій друже, приходь співати!

один,

дві, три дівчини, співайте!

Через п'ять років.

Танцювальне кафе Tiger Cage.

досі.

Карін хитається до мене,

шоу

хто там стоїть

Ваш друг із Руаланду повернувся додому».

Ну, це була Мей Ред, ти повертайся,

або Нед, я став дурнем, дозволь мені побачити тебе,

мій друг!

І він дивиться на мене

своїми глибокими синіми очима

вони були такі глибокі

занадто глибоко.

Бог

що він має

все

подивитися!

у тебе все добре?

Я запитав

він сказав ні

Я хочу померти, я розучився сміятися.

Ой, прокинься божевільний Фріц,

ми дійдемо!

Співаєш, знаєш, свою сальну мелодію!

Мадельн, послухай, старий зараз для тебе співає

Ти, пам'ятай, що я тобі клявся, мій друже, приходь, заспівай одну

два

три

приходь співати

Будь ласка, заспівайте!

Чому не співаєш?

опариші

давай співай!

Заспівай знову

Старий!

співай!

Фріц, продовжуй грати!

Подивіться, Фріц так грає

гарний

будь ласка, заспівай

Ласкаво просимо!

Боже мій!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди