Tu Mano - Luciano Pereyra
С переводом

Tu Mano - Luciano Pereyra

Альбом
Tu Mano
Год
2015
Язык
`Іспанська`
Длительность
225850

Нижче наведено текст пісні Tu Mano , виконавця - Luciano Pereyra з перекладом

Текст пісні Tu Mano "

Оригінальний текст із перекладом

Tu Mano

Luciano Pereyra

Оригинальный текст

A un paso de caer

y a punto de apagarse

la luz de mi mirada.

Vencido el vencedor,

no pude soportar

ni el poco peso de mi alma.

Se enmudeció mi voz,

o el mundo enloqueció,

que ya no escucha mi garganta.

Pero estabas tú

tomando mi mano,

para darle calor,

tan fuerte y valiente,

como un rayo de sol.

Qué suerte tenerte

como un ángel guardián,

bendita tu mano que me pudo salvar.

En medio del dolor

era mejor partir

pidiendo a Dios que terminara.

Aquella cruel canción

que tanto hizo llorar

y que el telón por fin bajara.

Y cuando oscureció,

la fe se me escapó

y el corazón me abandonaba.

Pero estabas tú

tomando mi mano,

para darle calor,

tan fuerte y valiente,

como un rayo de sol.

Qué suerte tenerte

como un ángel guardián,

bendita tu mano que me pudo salvar.

Tomando mi mano,

para darle calor,

tan fuerte y valiente,

como un rayo de sol.

Qué suerte tenerte

como un ángel guardián,

bendita tu mano que me pudo salvar.

Tu mano,

que me pudo rescatar

para que vuelva a cantar.

Перевод песни

За крок від падіння

і збирається вийти

світло мого погляду.

переможець переміг,

Я не витримав

ні вага моєї душі.

мій голос замовк,

або світ зійшов з розуму,

що більше не слухає моє горло.

але там був ти

тримаючи мене за руку,

дарувати тобі тепло,

такий сильний і сміливий,

як сонячний промінь.

як пощастило з тобою

як ангел-охоронець,

Благословенна Твоя рука, яка могла б врятувати мене.

серед болю

краще було піти

просячи Бога закінчити.

ту жорстоку пісню

що змусило мене так сильно плакати

і що завіса нарешті опустилася.

А коли стемніло

віра втекла від мене

і моє серце покинуло мене.

але там був ти

тримаючи мене за руку,

дарувати тобі тепло,

такий сильний і сміливий,

як сонячний промінь.

як пощастило з тобою

як ангел-охоронець,

Благословенна Твоя рука, яка могла б врятувати мене.

тримаючи мене за руку,

дарувати тобі тепло,

такий сильний і сміливий,

як сонячний промінь.

як пощастило з тобою

як ангел-охоронець,

Благословенна Твоя рука, яка могла б врятувати мене.

Твоя рука,

хто міг би мене врятувати

щоб він знову співав.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди