Нижче наведено текст пісні Cara O Cruz , виконавця - Luciano Pereyra, David Bisbal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luciano Pereyra, David Bisbal
Juro que
lo que siento yo por ti
no ha cambiado.
Júrame
que aún recuerdas
cada invierno entre mis brazos.
Cara o cruz,
hoy mi suerte es como una moneda al viento.
Cara o cruz,
no le dejes al destino nuestros sueños.
Hoy nada tengo, si no te tengo.
Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa,
y llenar de flores todas tus mañanas.
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
y de nuevo ser el brillo en tu mirada
enamorada, enamorada, enamorada de mí.
Perdóname
por las lágrimas
que puse en tu silencio.
Perdóname
por estar ausente
en todos tus recuerdos.
Cara o cruz,
hoy mi suerte es como una moneda al viento.
Cara o cruz,
no le dejes al destino nuestros sueños.
Hoy nada tengo, si no te tengo.
Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa,
y llenar de flores todas tus mañanas.
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
y de nuevo ser el brillo en tu mirada
enamorada, enamorada, enamorada de mí.
Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa,
y llenar de flores todas tus mañanas.
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
y de nuevo ser el brillo en tu mirada
enamorada, enamorada, enamorada de mí.
Eh, uh, oh.
Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa
y tu mirada.
Я клянусь цим
що я відчуваю до тебе
не змінився.
клянусь мені
Що ви ще пам'ятаєте?
кожну зиму в моїх руках.
Орел чи решка,
Сьогодні моя удача, як монета на вітрі.
Орел чи решка,
не залишай наші мрії на волю долі.
Сьогодні я не маю нічого, якщо не маю тебе.
Я хочу бути світлом, яке освітлює твою посмішку,
і наповни весь свій ранок квітами.
Я хочу повернути тобі час без травм
і знову буде блиск у ваших очах
Закоханий, закоханий, закоханий у мене.
Перепрошую
за сльози
що я вклав у твоє мовчання.
Перепрошую
за відсутність
у всіх ваших спогадах
Орел чи решка,
Сьогодні моя удача, як монета на вітрі.
Орел чи решка,
не залишай наші мрії на волю долі.
Сьогодні я не маю нічого, якщо не маю тебе.
Я хочу бути світлом, яке освітлює твою посмішку,
і наповни весь свій ранок квітами.
Я хочу повернути тобі час без травм
і знову буде блиск у ваших очах
Закоханий, закоханий, закоханий у мене.
Я хочу бути світлом, яке освітлює твою посмішку,
і наповни весь свій ранок квітами.
Я хочу повернути тобі час без травм
і знову буде блиск у ваших очах
Закоханий, закоханий, закоханий у мене.
ну ой ой
Я хочу бути світлом, яке освітлює твою посмішку
і твій вигляд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди