Let It Rain - Luciano Pavarotti, Bon Jovi, Corale Voci Bianche
С переводом

Let It Rain - Luciano Pavarotti, Bon Jovi, Corale Voci Bianche

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Let It Rain , виконавця - Luciano Pavarotti, Bon Jovi, Corale Voci Bianche з перекладом

Текст пісні Let It Rain "

Оригінальний текст із перекладом

Let It Rain

Luciano Pavarotti, Bon Jovi, Corale Voci Bianche

Оригинальный текст

Last night I had a dream that there would be a morning after

Long days, sunshine, and peace

Long nights of love, forgiveness, and laughter

Maybe it was just a dream but it could be reality

Children are like planting seeds, you’ve got to let their flowers grow

Don’t you know

F che piova, (Let it rain)

F che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)

F che piova (Let it rain)

Che sia la pace il nome d’amor (That peace would be the name of love)

Through the rain I saw a child just like my child

Someone’s son or daughter

I watched as they played for a while

I wanted to cry, those babies just smiled

Maybe it was just a dream, but it should be reality

A child is just God’s sign that peace and love are seeds to make

Tomorrow grow

F che piova, (Let it rain)

F che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)

F che piova (Let it rain)

Che sia la pace il nome d’amor (That peace would be the name of love)

Go on, we’ve tried war

No one wants peace more

Than the children who ask their dads why

F che piova, (Let it rain)

F che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)

F che piova (Let it rain)

Che sia la pace il nome d’amor (That peace would be the name of love)

Перевод песни

Минулої ночі мені снилося, що буде наступний ранок

Довгих днів, сонця та миру

Довгі ночі любові, прощення та сміху

Можливо, це був просто сон, але це може бути реальністю

Діти як садять насіння, ви повинні дозволити їхнім квітам рости

Хіба ви не знаєте

F che piova, (Хай дощ)

F che il cielo mi lavi il dolor (Нехай небо змиє мій біль)

F che piova (Нехай іде дощ)

Che sia la pace il nome d’amor (Цей мир був би ім’ям любові)

Крізь дощ я бачив дитину, таку ж, як і моя дитина

чийсь син чи дочка

Якийсь час я дивився, як вони грали

Я хотіла плакати, ці діти просто посміхалися

Можливо, це був просто сон, але це мало бути реальністю

Дитина — це лише знак Божий, що мир і любов — це насіння, яке потрібно скласти

Завтра рости

F che piova, (Хай дощ)

F che il cielo mi lavi il dolor (Нехай небо змиє мій біль)

F che piova (Нехай іде дощ)

Che sia la pace il nome d’amor (Цей мир був би ім’ям любові)

Давайте, ми пробували війну

Ніхто більше не хоче миру

Аніж діти, які питають у тат, чому

F che piova, (Хай дощ)

F che il cielo mi lavi il dolor (Нехай небо змиє мій біль)

F che piova (Нехай іде дощ)

Che sia la pace il nome d’amor (Цей мир був би ім’ям любові)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди