Notturno - Luca Turilli's Rhapsody
С переводом

Notturno - Luca Turilli's Rhapsody

Год
2015
Язык
`Італійська`
Длительность
274800

Нижче наведено текст пісні Notturno , виконавця - Luca Turilli's Rhapsody з перекладом

Текст пісні Notturno "

Оригінальний текст із перекладом

Notturno

Luca Turilli's Rhapsody

Оригинальный текст

Dell’ombra colgo

Sintesi di istinto e vacuità

Ambiguo e stanco

Muovo ingrato a rea caducità

Aura noctis

Carpe noctum ad lucem (ad noctem)

Al tuo imbrunir il residuo lucente

Di intuito e celeste pietà - lesa maestà

Prudente vanto, tuo cordial silenzio

Timida (a te)

Languida (ancor)

Limpida (verrò)

Fidati

Tenera (io so)

Ruvida (ch'or tu)

Pavida (mi vuoi)

Cercami

Io vivrò, morirò

(Vivo, muoio.)

E di te svelerò

(Di te svelo)

Sacro e profano

Mistero di vita e di morte

Ch’or turbi il mio sé

Notturno

Carpe noctem ad lucen (ad noctem)

Fuggente assioma che in mal celato inganno

Ti lasci svelare da me — tremo al perché

Con passo incauto, mai sopito afflato

Timida (a te)

Languida (ancor)

Limpida (verrò)

Fidati

Tenera (io so)

Ruvida (ch'or tu)

Pavida (mi vuoi)

Cercami

Io vivrò, morirò

(Vivo, muoio.)

E di te svelerò

(Di te svelo)

Sacro e profano

Mistero di vita e di morte

Ch’or tempri il mio (io)

Io vivrò, morirò

(Vivo, muoio.)

E di te svelerò

(Di te svelo)

Sacro e profano

Mistero di vita e di morte

Ch’or tempri il mio (io)

Mistero di vita e di morte

Ch’or, t’arrendi a me

Notturno

Notturno

Перевод песни

Беру тінь

Синтез інстинкту і порожнечі

Неоднозначно і втомлено

Невдячний крок до швидкоплинності

Нічна аура

Carpe noctum ad lucem (ad noctem)

При потемнінні блискучий осад

Інтуїції і небесного жалю - поранена велич

Розважлива гордість, ваше сердечне мовчання

Сором'язливий (до тебе)

Млявий (досі)

Ясно (я прийду)

Довірся мені

Ніжний (я знаю)

грубо (ch'or tu)

Павіда (ти мене хочеш)

Шукай мене

Я буду жити, я помру

(Я живу, я вмираю.)

І я розповім про вас

(розкриваю про тебе)

Священне і профанне

Таємниця життя і смерті

Ch'or турбувати мене

Ніч

Carpe noctem ad lucen (ad noctem)

Мимобіжна аксіома, яка погано приховується в обмані

Ви дозволили мені розкрити вас - я тремчу, чому

Необережним кроком ніколи не дрімає задишка

Сором'язливий (до тебе)

Млявий (досі)

Ясно (я прийду)

Довірся мені

Ніжний (я знаю)

грубо (ch'or tu)

Павіда (ти мене хочеш)

Шукай мене

Я буду жити, я помру

(Я живу, я вмираю.)

І я розповім про вас

(розкриваю про тебе)

Священне і профанне

Таємниця життя і смерті

Ch'or temper my (me)

Я буду жити, я помру

(Я живу, я вмираю.)

І я розповім про вас

(розкриваю про тебе)

Священне і профанне

Таємниця життя і смерті

Ch'or temper my (me)

Таємниця життя і смерті

Чор, здайся мені

Ніч

Ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди