Нижче наведено текст пісні A Frol D'augoa , виконавця - Luar Na Lubre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luar Na Lubre
¿Onde vai nosa señora
Onde vai Santa María?
— Vai cara a banda do mar
Vai cara a manda da ría
¿Que dis a virxe, que dis
Que dis Santa María?
— ¿Cal será a meniña, cal
Que colla s frol d´augoa fria?
— Non será dama nen deuda
Que será a princesa Aldina
A princesa namorada
Filla do rei de Galicia
Tan feitiña e tan bonita
C´aqueles seus ollos craros
Do color d´augoa da ría
Soio ti, Aldina, serás
Quen leve a frol d´augoa fria
Erguete do leito, nena
Ven cara a banda do mar
Qu´anque ti veñas soiña
En compaña has de tornar
Erguete do leito, nena
Ven cara a banda da ría
Qu´anque ti soiña veñas
Tornarás en compañía
Na torre do real palacio
Anque inda está lonxe o día
Móvense os liños dun leito;
Algunha xente se erguía
¡é a princesa!
¡Deul-a garde!
Era a moi garrida Aldina
Que vai día de San Xoán
Catal-a frol d´augoa fria
Куди йде наша пані?
Куди йде Санта-Марія?
— Іди на море
Йде до стада лиману
Що скажеш діва, що скажеш
Що ти кажеш Санта Марія?
- Яка буде дівчина, яка
Що поганого в холодній воді?
— Вона не буде ні дамою, ні боргом
Це буде принцеса Альдіна
Закохана принцеса
Дочка короля Галичини
Така мила і така гарна
Ці ясні очі
Колір води лиману
Тільки ти, Альдіно, будеш
Хто носить холодну воду
Вставай з ліжка, дівчино
Вони приходять на берег моря
Навіть якщо ти прийдеш сам
У компанію треба повертатися
Вставай з ліжка, дівчино
Вони підходять до лиману
Навіть якщо ти прийдеш сам
Ви повернетеся до компанії
У вежі королівського палацу
Хоч день далеко
Постільна білизна рухається;
Деякі люди встали
Вона принцеса!
Боже упаси!
Вона була дуже гарною Альдіною
Це день святого Івана
Catal-a frol d´augoa fria
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди