Нижче наведено текст пісні Memoria da noite , виконавця - Luar Na Lubre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luar Na Lubre
Madrugada, o porto adormeceu, amor,
a lúa abanea sobre as ondas
piso espellos antes de que saia o sol
na noite gardei a túa memoria.
Perderei outra vez a vida
cando rompa a luz nos cons,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar.
Veu o loito antes de vir o rumor,
levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
as redes baleiras, sen gaivotas.
E dirán, contarán mentiras
para ofrecerllas ao Patrón:
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar,
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar.
Madrugada, o porto despertou, amor,
o reloxo do bar quedou varado
na costeira muda da desolación.
Non imos esquecer, nin perdoalo.
Volverei, volverei á vida
cando rompa a luz nos cons
porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,
non nos afundiremos nunca máis
que na túa memoria xa non hai volta atrás:
non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
Рано вранці, або порто-дормесеу, кохання,
a lúa abanea на asondas
espellos підлога до сходу сонця
na gardei ніч на вашу пам'ять.
Я знову втрачу життя
коли воно ламає світло, це згубить нас,
Я втрачу день, коли навчився їздити на велосипеді
слова два твої горщики на морі,
Я втрачу день, коли навчився їздити на велосипеді
слова два teus ollos на морі.
Я бачу або лойто перед вірою чи чуткою,
левоуно під час відпливу або в тіні.
Чорні кораблі сулкан до Манї без голосу,
як сітки baleiras, sen gaivotas.
Вони скажуть, вони будуть говорити неправду
запропонувати їх Покровителю:
вони захочуть витратити багато грошей, можливо,
ти відкриваєш горщики на морі,
вони захочуть витратити багато грошей, можливо,
os teus відкриті горщики на морі.
Рано вранці, або я прокинувся, коханий,
o годинник до бар був застряг
na тиха costeira дає спустошення.
Ми не збираємося його ні забути, ні пробачити.
Я повернуся, я повернуся до життя
коли падає світло, ми мінуси
бо ми зірвали всю гордість моря,
ми більше ніколи не будемо плутатися
що в твоїй пам'яті немає дороги назад:
не принижуйте нас НІКОЛИ ЗНОВУ.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди