Sunday Morning - LowKey, Mai Khalil
С переводом

Sunday Morning - LowKey, Mai Khalil

  • Альбом: Soundtrack to the Struggle 2

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Sunday Morning , виконавця - LowKey, Mai Khalil з перекладом

Текст пісні Sunday Morning "

Оригінальний текст із перекладом

Sunday Morning

LowKey, Mai Khalil

Оригинальный текст

When the children see them, they point and laugh

When the children see them, they point and laugh

When the children see them, they point and laugh

But they don’t know

When the children see them, they point and laugh

When the children see them, they point and laugh

When the children see them, they point and laugh

But they don’t know

They don’t know

She lost her son on a Sunday

Her memory’s a bloodstain

The paper showed his young face

Who remembered his mum’s name?

She sleeps with the blanket he was wrapped in as a child

He’s not dead he’s just napping for a while

She thinks backwards with a smile

On a clock, the hands stop

Can’t accept all the plans

Lost sunny Sundays

Dancing to Vandross like:

I used to be such a bad bad boy

But I gave it up

When I fell in love (ooh)

Hold him close breathe the smell of his skin

Preserving every little thing

How can she ever begin

To move on?

Sunday mornings getting the groove on

His little hands wave, their new-born grew strong through songs

She thinks he’s coming in from school

Made his favourite dinner too

Sitting talking to an empty chair in the living room

Roams the street calling out things that no one listens to

Tried to treat her but

They thought solution was medicinal

No

And I don’t think they’ll ever comprehend it

Schizophrenic or a broken heart that can’t be mended

Now she’s sitting talking to herself

Where the bench is

Relatives wonder when she’s coming to her senses

In her mind, he grew

Walked the passage to a man

They branded it as madness

Never planned to understand

She can’t quite touch him

She imagines that she can

Holding the fabric to her face

Squeezing the blanket in her hand

Saying

Every Sunday morning na ya ya

Every Sunday morning na ya ya

Every Sunday morning na ya ya

I dance with you

I dance with you

(Oooh)

The day they came and took away his son was a Sunday

But he only woke up to the news on the Monday

More times he knows the situation ends one way

But he looks up searching for some hope in the sunrays

A year passed, two years passed, three years passed

Finds it hard to get over the shadow that the fear casts

Four years passed, five years passed, six, seven, eight passed

Still lays a hand for him when they play cards

His bedroom as it was, doesn’t dare to touch a thing

Hums himself to sleep with the songs his son would sing, like:

Ain’t no sunshine when she’s gone

Only darkness every day

Ain’t no sunshine now he’s gone

Only darkness every day

You might see him by the betting shop

Asking for a spare pound

His shoes are getting tattered

And he’s losing all his hair now

Sees him in his dreams but

He doesn’t know his whereabouts

Sees him in the mirror

'Cause there’s nothing else he cares 'bout

Sees him in the crowd but

The truth is, he isn’t there

Goes after him and chases but

Every time, he disappears

Cars pass him by

And passengers just sit and stare

Talking to himself in a cruel world that didn’t care

Every Sunday morning na ya ya (ah ya ya)

Every Sunday morning na ya ya

Every Sunday morning na ya ya (hey)

I dance with you (oh)

I dance with you (ah)

Every Sunday morning na ya ya (every Sunday morning, yeah)

Every Sunday morning na ya ya (ah oh)

Every Sunday morning na ya ya

I dance with you (oh)

I dance with you (ah)

I don’t think I can do this on my own (no no no)

I don’t think I can do this on my own (oh)

I don’t think I can do this on my own

'Cause I need you

I need you

I don’t think I can do this on my own

I don’t think I can do this on my own

I don’t think I can do this on my own

'Cause I need you (I need you)

I need you

Перевод песни

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Але вони не знають

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Коли діти бачать їх, вони показують і сміються

Але вони не знають

Вони не знають

Вона втратила сина в неділю

Її пам’ять — пляма крові

На папері було видно його молоде обличчя

Хто запам’ятав ім’я його мами?

Вона спить з ковдрою, в яку він був укутаний у дитинстві

Він не помер, а просто дрімає деякий час

Вона думає назад із посмішкою

На годиннику стрілки зупиняються

Не можу прийняти всі плани

Втрачені сонячні неділі

Танцюючи під Вандрос, як:

Я був таким поганим поганим хлопчиком

Але я відмовився від цього

Коли я закохався (ох)

Тримайте його близько, вдихніть запах його шкіри

Збереження кожної дрібниці

Як вона може почати

Рухатися далі?

Вранці в неділю налаштовуємось

Махають його рученята, у піснях міцніло їхнє новонароджене

Вона думає, що він приходить зі школи

Приготував і свою улюблену вечерю

Сидячи й розмовляючи з порожнім стільцем у вітальні

Бродить вулицею, кличе речі, які ніхто не слухає

Намагався лікувати її, але

Вони думали, що розчин є лікувальним

Ні

І я не думаю, що вони коли-небудь це зрозуміють

Шизофренія або розбите серце, яке неможливо вилікувати

Тепер вона сидить і розмовляє сама з собою

Де лава

Родичі дивуються, коли вона приходить до тями

У її розумі він виріс

Пройшов проходом до чоловіка

Вони назвали це божевіллям

Ніколи не планував зрозуміти

Вона не може доторкнутися до нього

Вона уявляє, що може

Притиснувши тканину до обличчя

Стискаючи ковдру в руці

кажучи

Щонеділі вранці на я я

Щонеділі вранці на я я

Щонеділі вранці на я я

Я танцюю з тобою

Я танцюю з тобою

(ооо)

День, коли вони прийшли й забрали його сина, була неділя

Але він прокинувся лише в понеділок

Більше разів він знає, що ситуація закінчується в одну сторону

Але він дивиться вгору, шукаючи надії в сонячних променях

Минув рік, минуло два роки, минуло три роки

Важко подолати тінь, яку відкидає страх

Минуло чотири роки, минуло п’ять років, минуло шість, сім, вісім

Усе ще покладає руку на нього, коли вони грають у карти

Його спальня, якою вона була, не сміє доторкнутися до речі

Наспівує собі, щоб спати з піснями, які співав би його син, наприклад:

Немає сонця, коли її немає

Тільки темрява щодня

Немає сонця, тепер його немає

Тільки темрява щодня

Ви можете побачити його біля букмекерської контори

Просить залишнього фунта

Його черевики рвані

І зараз він втрачає все своє волосся

Бачить його у снах, але

Він не знає свого місцезнаходження

Бачить його в дзеркалі

Тому що його більше нічого не хвилює

Бачить його в натовпі, але

Правда в тому, що його там немає

Йде за ним і переслідує але

Щоразу він зникає

Повз нього проїжджають машини

А пасажири просто сидять і дивляться

Розмовляючи з самим собою в жорстокому світі, якому все одно

Кожної неділі вранці na ya ya (ah ya ya)

Щонеділі вранці на я я

Щонеділі вранці na ya ya (hey)

Я танцюю з тобою (о)

Я танцюю з тобою (ах)

Щонеділі вранці на я я (кожної неділі вранці, так)

Кожної неділі вранці на я я (ах о)

Щонеділі вранці на я я

Я танцюю з тобою (о)

Я танцюю з тобою (ах)

Я не думаю, що можу зробити це самостійно (ні, ні)

Я не думаю, що можу робити це самостійно (о)

Я не думаю, що зможу це зробити сам

Бо ти мені потрібен

Ти мені потрібен

Я не думаю, що зможу це зробити сам

Я не думаю, що зможу це зробити сам

Я не думаю, що зможу це зробити сам

Бо ти мені потрібен (ти мені потрібен)

Ти мені потрібен

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди