Spring - LOUNA
С переводом

Spring - LOUNA

  • Альбом: Panopticon

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Spring , виконавця - LOUNA з перекладом

Текст пісні Spring "

Оригінальний текст із перекладом

Spring

LOUNA

Оригинальный текст

When the day arrives and the rays of spring

Help the glaciers die, the awakening

Every voice will rise to the sun and sky

And at last as one we’ll decide

When the day arrives and the nation’s spring

Helps the old ice die open eyes will see

Every voice arise to the sun and sky

And at last as one we’ll defy

In the place where the wine turns to water

Where a shadow’s always near

(Why are you afraid?)

The disgrace everytime when your savior

Sees the flame and starts to veer

(Why are you afraid?)

In the field of the silenced the no ones

Sow the seeds of discontent

(Why are you afraid?)

Growing voices together become one

Scythes will blunt if we don’t bend

(We are not afraid!)

When the day arrives and the rays of spring

Helps the old eyes die open eyes will see

Every voice arise to the sun and sky

And at last as one we’ll defy

With the marrow of everyone you’ve known

Goebbels' visions glues our site

(Time to see the light)

To the rat race illusion we’ve been thrown

Stuck together sharing plight

(Time to show your might)

Drenched in lies of confusion and vodka

Something evil’s spewing doubt

(Time to call them out)

It won’t help if we just rock the boat now

'Cause our time is running out

(Time is running out)

When the day arrives and the rays of spring

Helps the old ice die open eyes will see

Every voice arise to the sun and sky

And at last as one we’ll decide

We are not afraid

When the sun rising up in the wasteland

Melts the ice on the TV

And the giant gets up off his knees then

What was lifeless will be free

When the cold lumps of flesh finally stir and

Think once more and for themselves

When some voices wake up from their yearning

Then the rest will hear as well

Then the day arrives when the rays of spring

Make the old eyes die, open eyes will see

As our voices rise, to the sun and sky

'Cause at last, as one, we decide

Then the day arrives when the rays of spring

(Yes, we are the spring)

Make the old eyes die, open eyes will see

(Yes, we are the spring)

As our voices rise, to the sun and sky

(We are not afraid)

'Cause at last, as one, we decide

(We are not afraid)

Перевод песни

Коли настане день і промені весни

Допоможіть льодовикам загинути, пробудитися

Кожен голос підніметься до сонця й неба

І нарешті ми один вирішимо

Коли настає день і весна нації

Допомагає старому льоду померти, відкриті очі побачать

Кожен голос піднімається до сонця і неба

І нарешті як один ми кинемо виклик

У місці, де вино перетворюється на воду

Де тінь завжди поруч

(Чому ти боїшся?)

Ганьба кожного разу, коли твій рятівник

Бачить полум’я та починає повертатися

(Чому ти боїшся?)

На полі замовкли нікого

Посіяти насіння невдоволення

(Чому ти боїшся?)

Зростаючі голоси стають одним цілим

Коси затупляться, якщо ми не зігнемося

(Ми не боїмося!)

Коли настане день і промені весни

Допомагає старим очам померти, відкриті очі побачать

Кожен голос піднімається до сонця і неба

І нарешті як один ми кинемо виклик

З мозком усіх, кого ви знаєте

Бачення Геббельса склеюють наш сайт

(Час побачити світло)

До ілюзії щурячих перегонів, яку ми підкинули

Скріплені разом, ділячи біду

(Час показати свою могутність)

Залитий брехнею плутанини та горілкою

Щось зле породжує сумніви

(Час викликати їх)

Це не допоможе, якщо ми просто розгойдаємо човен зараз

Тому що наш час закінчується

(Час збігає)

Коли настане день і промені весни

Допомагає старому льоду померти, відкриті очі побачать

Кожен голос піднімається до сонця і неба

І нарешті ми один вирішимо

Ми не боїмося

Коли сонце сходить на пустищі

Розтоплює лід на телевізорі

І тоді велетень встає з колін

Те, що було неживим, стане безкоштовним

Коли холодні грудочки м’яса нарешті заворушаться і

Подумайте ще раз і самі

Коли деякі голоси прокидаються від туги

Тоді й решта почують

Тоді настає день, коли промені весни

Змусьте старі очі померти, відкриті очі побачать

Коли наші голоси піднімаються, до сонця й неба

Тому що, нарешті, як один, ми вирішуємо

Тоді настає день, коли промені весни

(Так, ми весна)

Змусьте старі очі померти, відкриті очі побачать

(Так, ми весна)

Коли наші голоси піднімаються, до сонця й неба

(Ми не боїмося)

Тому що, нарешті, як один, ми вирішуємо

(Ми не боїмося)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди