Donne-moi ton cœur - Louane
С переводом

Donne-moi ton cœur - Louane

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
190640

Нижче наведено текст пісні Donne-moi ton cœur , виконавця - Louane з перекладом

Текст пісні Donne-moi ton cœur "

Оригінальний текст із перекладом

Donne-moi ton cœur

Louane

Оригинальный текст

Donne-moi ton cœur

Ta main et le reste

Donne-moi c’que tu es, c’que tu es

Dis-moi tes peurs

Chagrin et le reste

Dis-moi qui tu es, qui tu es

J’imagine un monde

Un monde céleste

Où personne ne sort, non

Où personne ne reste

J’imagine un cri (J'imagine un cri)

Des cris dans la nuit (Des cris dans la nuit)

J’imagine tellement de choses de toi

C’est peut-être toi que je suis des fois

J’imagine un nid de récits, de mots tristes

J’imagine un lit, une insomnie complice

J’imagine une moi qui se noie dans tes vices

Sans foi, ni loi, dans les mailles je me glisse

J’imagine un homme, une femme, une nourrice

Qui ne voit qu’un clone de moi dans mes disques

Un gros tintamarre dans mon âme novice

Je vais rentrer tard car j’ne vois plus les risques

S’te plaît donne-moi ton cœur

Donne-moi c’que tu es, c’que tu es, c’que tu es (C'que tu es)

Dis-moi tes peurs

Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es)

J’veux revoir le monde de l’autrefois

Celui que le monde ne connaît pas

J’veux revoir l’ombre de l’autre toi

Celui que le monde ne connaît pas

J’veux revoir le monde de l’autre fois

Celui que le monde ne connaît pas

J’veux revoir en toi tout c’que j’suis pas

Dis-moi qui tu es mais surtout

S’te plaît donne-moi ton cœur

Donne-moi c’que tu es, c’que tu es, c’que tu es (C'que tu es)

Dis-moi tes peurs

Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es)

S’te plaît donne-moi ton cœur

Donne-moi c’que tu es, c’que tu es

Dis-moi tes peurs

Dis-moi qui tu es, qui tu es

Перевод песни

Віддай мені своє серце

Твоя рука і решта

Дай мені те, що ти є, те, що ти є

Розкажи мені про свої страхи

Печаль і решта

Скажи мені, хто ти, хто ти

Я уявляю собі світ

Небесний світ

Де ніхто не виходить, ні

де ніхто не залишається

Я уявляю крик (Я уявляю крик)

Крики в ночі (Крики в ночі)

Я так багато чого уявляю про тебе

Можливо, це я інколи

Я уявляю гніздо оповідань, сумних слів

Уявляю собі ліжко, спільне безсоння

Я уявляю, як я тону в твоїх пороках

Без віри і без закону, в сіті ковзаю

Я уявляю чоловіка, жінку, няню

Хто тільки бачить клон мене в моїх записах

Великий рекет у моїй душі новачка

Я йду додому пізно, тому що більше не бачу ризику

Будь ласка, віддай мені своє серце

Дай мені, що ти є, що ти є, що ти є (що ти є)

Розкажи мені про свої страхи

Скажи мені, хто ти, хто ти, хто ти (Хто ти)

Я хочу побачити світ минулого

Такого, якого не знає світ

Я хочу знову побачити тінь іншого тебе

Такого, якого не знає світ

Я хочу побачити світ іншого часу

Такого, якого не знає світ

Я хочу бачити в тобі все те, чим я не є

Скажи мені, хто ти, але перш за все

Будь ласка, віддай мені своє серце

Дай мені, що ти є, що ти є, що ти є (що ти є)

Розкажи мені про свої страхи

Скажи мені, хто ти, хто ти, хто ти (Хто ти)

Будь ласка, віддай мені своє серце

Дай мені те, що ти є, те, що ти є

Розкажи мені про свої страхи

Скажи мені, хто ти, хто ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди