Нижче наведено текст пісні Imp of the Perverse , виконавця - Lou Reed з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lou Reed
Death by a visitation from God
Death by a visitation from God
I am shadow
Things material and spiritual
Maternal
Can be heavy
Suffocating
There are seven iron lamps
Which illumine our senses
Seven knives
Seven iron lamps to illumine our senses
And seven bells to celebrate the resurrection
Two marble balls in a sack
One long and slender candle
One mouth
Two reckonings
Consternation and treachery
Are you listening
Are you listening to me
Are you paying attention to me
I am shadow
Seven iron lamps
Seven oboes
Two small balls
And one tiny candle
Tiny candle
One pathetic flame
Embers dying
Dying
Five creatures from the monolith
Seven whispers from the catacombs
Five and seven numbing mumbling speeches
Are you listening
I am drawn to do what I should not
Guilty, guilty, guilty guilty
No, no, never never no
Seven mornings
Thirteen moons
Five wolves
One silk spread morning
Seven bells for seven senses
Each one lusting lusting
Guiltily
Two milk fed glands ripe and red tipped
Are you listening my little mouse
Each sense ripped from its bodice
Each gland primed to its overflow
Do you hear me my little mouse man
Do you hear me little cock
Semen
Are you listening
My little tumescence smear
Ligeia
I stand on the edge and am drawn to it
Guilt
I am shadow
Смерть від відвідування Бога
Смерть від відвідування Бога
Я тінь
Речі матеріальні та духовні
Материнська
Може бути важкою
Задушливий
Є сім залізних ламп
Які освітлюють наші почуття
Сім ножів
Сім залізних ламп, щоб освітити наші почуття
І сім дзвонів на святкування воскресіння
Дві мармурові кулі в мішку
Одна довга і тонка свічка
Один рот
Два розрахунки
Жах і зрада
Ти слухаєш
Ти мене слухаєш
Ви звертаєте на мене увагу?
Я тінь
Сім залізних ламп
Сім гобоїв
Дві маленькі кульки
І одна маленька свічка
Маленька свічка
Одне жалюгідне полум'я
Вуглинки вмирають
Вмирає
П'ять істот з моноліту
Сім шепіт з катакомб
П'ять і сім заціпенілих бурмотливих промов
Ти слухаєш
Мене тягне робити те, чого я не повинен
Винен, винний, винний винен
Ні, ні, ніколи, ні
Сім ранок
Тринадцять місяців
П'ять вовків
Одного ранку розстелений шовк
Сім дзвоників для семи почуттів
Кожен з пожадливих пожадливих
Винуватись
Дві молочні залози стиглі з червоними кінчиками
Ти слухаєш, моя мишенятка
Кожне почуття зірвано зі свого ліфа
Кожна залоза переповнена
Чуєш мене, мій мишенятко
Чуєш мене, маленький півень
Сперма
Ти слухаєш
Мій маленький мазок від припухлості
Лігея
Я стою на краю і мене тягне до нього
Почуття провини
Я тінь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди