Pumping Blood - Lou Reed, Metallica
С переводом

Pumping Blood - Lou Reed, Metallica

  • Альбом: Lulu

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:24

Нижче наведено текст пісні Pumping Blood , виконавця - Lou Reed, Metallica з перекладом

Текст пісні Pumping Blood "

Оригінальний текст із перекладом

Pumping Blood

Lou Reed, Metallica

Оригинальный текст

Pumping blood, pumping blood

Pumping blood, pumping blood

Pumping blood, pumping blood

Pumping blood, pumping blood

If I pump out blood in the sunshine

Oil on the wheel

That is blasted and busted away

A nail or a little piece of glass

A little piece of glass, a little piece of glass

Swarming like bees over the air

Off the pump, off the thing

The blood that I’m pumping away

Like bees over the air

Off the pump, off the thing

The blood that I’m pumping away

Off the pump, off the thing

The blood that I’m pumping away

If I pump blood in the sunshine

And you wear a leather box with azaleas, and I pump more blood

And it seeps through my skin

Will you adore the river?

The stream, the trickle

The tributary of my heart!

As I pump more blood

And it seeps through my skin

Will you adore the river?

The stream, the trickle

The tributary of my heart!

If I’m pumping blood

Like a common state worker

If I waggle my ass like a dark prostitute

Would you think less of me

And my coagulating heart?

Waggle my ass like a dark prostitute

Coagulating heart

Pumping blood

C’mon James!

Would you top me off?

Would you top me off as I deepen a curtsy?

While you yell out, «mercy»?

We grow apart

Would you rip and cut me?

Use a knife on me?

Be shocked at the boldness, the coldness of this little heart

Tied up in leather would you take the measure

Of the blood that I pump in the manic confusion of love?

Supreme violation, supreme violation

«Oh, ah, ah, ah Jack I beseech you!»

«Oh, Jack I beseech you!»

Supreme violation

Blood in the foyer, the bathroom, the tea room, the kitchen, with her knives

splayed

I will swallow your sharpest cutter

Like a colored man’s dick

Blood spurting from me!

«Oh Jack, Jack I beseech!!!»

«Jack, I beseech you, I beseech!!!»

In the end it was an ordinary heart

«Oh Jack I beseech you!»

As I scream out my pain

In the end it was an ordinary heart!

In the end, in the end

In the end it was an ordinary heart

«Jack, Jack, Jack, Jack, Jack I beseech you!»

Supreme violation… Oh

«Jack, Jack, Jack I beseech you!»

I call out your name!

Blood in the foyer, the bathroom, the tea room, the kitchen, and knives splayed

I swallow your sharpest cutter

Like a colored man’s dick

Blood spurting from me!

Blood spurting from me!

«Oh Jack»

«Oh Jack I beseech you»

In the end it was an ordinary heart

In the end it was an ordinary heart

Pumping blood

Перевод песни

Перекачування крові, перекачування крові

Перекачування крові, перекачування крові

Перекачування крові, перекачування крові

Перекачування крові, перекачування крові

Якщо я викачую кров на сонце

Масло на колесі

Це розірвано та знищено

 цвях або маленький шматочок скла

Маленький шматочок скла, маленький шматочок скла

Роїться, як бджоли над повітрю

Від насоса, від речі

Кров, яку я відкачую

Як бджоли в повітрі

Від насоса, від речі

Кров, яку я відкачую

Від насоса, від речі

Кров, яку я відкачую

Якщо я викачую кров на сонце

А ти носиш шкіряну коробку з азаліями, а я викачую більше крові

І це просочується крізь мою шкіру

Чи будете ви обожнювати річку?

Струмок, цівка

Притока мого серця!

Оскільки я викачую більше крові

І це просочується крізь мою шкіру

Чи будете ви обожнювати річку?

Струмок, цівка

Притока мого серця!

Якщо я качаю кров

Як звичайний державний працівник

Якщо я виляю дупою, як темна повія

Ви б менше думали про мене

А моє серце, що коагулює?

Помахайте мені, як темна повія

Коагуляційне серце

Перекачування крові

Давай Джеймс!

Ви б перевершили мене?

Ви б довершили мене, коли я поглиблю реверанс?

Поки ви кричите: «милосердя»?

Ми розходимося

Ви б розірвали і порізали мене?

Використовувати на мене ніж?

Будьте вражені сміливістю, холодністю цього маленького серця

Зв’язаний в шкірі, ви б поміряли

Про кров, яку я качаю в маніакальному розгубленості кохання?

Найвище порушення, найвище порушення

«О, ах, ах, ах, Джек, я благаю тебе!»

«О, Джек, я благаю тебе!»

Найвище порушення

Кров у фойє, ванній, чайній, кухні, з її ножами

розгорнутий

Я проковтну твій найгостріший різець

Як член кольорового чоловіка

З мене хлюпає кров!

«О, Джек, Джек, я благаю!!!»

«Джек, я благаю тебе, я благаю!!!»

Зрештою, це було звичайне серце

«О, Джек, я благаю тебе!»

Коли я кричу про свій біль

Зрештою, це було звичайне серце!

Зрештою, зрештою

Зрештою, це було звичайне серце

«Джек, Джек, Джек, Джек, Джек, я благаю тебе!»

Найвище порушення... О

«Джек, Джек, Джек, я благаю тебе!»

Я викликаю твоє ім’я!

Кров у фойє, ванній кімнаті, чайній, кухні та розбризкані ножі

Я ковтаю твій найгостріший різець

Як член кольорового чоловіка

З мене хлюпає кров!

З мене хлюпає кров!

«О Джек»

«О, Джек, я благаю тебе»

Зрештою, це було звичайне серце

Зрештою, це було звичайне серце

Перекачування крові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди