Нижче наведено текст пісні Open House , виконавця - Lou Reed, John Cale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lou Reed, John Cale
Please
Come over to 81st street I’m in the apartment above the bar
You know you can’t miss it, it’s across from the subway
And the tacky store with the mylar scarves
My skin’s as pale as outdoors moon
My hair’s silver like a tiffany watch
I like lots of people around me but don’t kiss hello
And please don’t touch
It’s a czechoslovakian custom my mother passed on to me
The way to make friends andy is invite them up for tea
Open house, open house
I’ve got a lot of cats, here’s my favorite
She’s lady called sam
I made a paper doll of her — you can have it That’s what I did when I had st.
vitus dance
It’s a Czechoslovakian custom my mother pased on to me
Give people little presents so they remember me Open house, open house
Someone bring the vegetables, someone please bring heat
My mother showed up yesterday, we need something to eat
I think I got a job today they want me to draw shoes
The ones I drew were old and used
They told me — draw something new
Open house, open house
Fly me to the moon, fly me to a star
But there are no stars in the new york sky
They’re all on the ground
You scared yourself with music, I scared myself with paint
It almost made me faint
Open house, open house
Будь ласка
Приходьте на 81-шу вулицю, я в квартирі над баром
Ви знаєте, що його не можна пропустити, це навпроти метро
І липкий магазин із лавсановими шарфами
Моя шкіра бліда, як місяць на вулиці
Моє волосся сріблясте, як годинник Тіффані
Мені подобаються багато людей навколо, але не цілую привіт
І будь ласка, не чіпайте
Це чехословацький звичай, який передала мені мама
Спосіб подружитися з Енді — запросити їх на чай
День відкритих дверей, день відкритих дверей
У мене багато котів, ось мій улюблений
Її леді звуть Сем
Я зробила з неї паперову ляльку — ви можете її отримати Це я робив, коли був Св.
танець Вітуса
Це чехословацький звичай, який передала мені мама
Даруйте людям маленькі подарунки, щоб вони пам’ятали мене. День відкритих дверей, день відкритих дверей
Хтось принесе овочі, хтось, будь ласка, тепло
Моя мама з’явилася вчора, нам потрібно щось поїсти
Мені здається, що я сьогодні влаштувався на роботу, вони хочуть, щоб я намалював взуття
Ті, які я намалював, були старими та вживаними
Мені сказали — намалюй щось нове
День відкритих дверей, день відкритих дверей
Донеси мене на місяць, відлети мене до зірки
Але на небі Нью-Йорка немає зірок
Усі вони на землі
Ти налякав себе музикою, я налякав себе фарбою
Це ледь не знепритомніло
День відкритих дверей, день відкритих дверей
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди