Una Mujer Que No Llame la Atención - Los Prisioneros
С переводом

Una Mujer Que No Llame la Atención - Los Prisioneros

  • Альбом: Pateando Piedras

  • Рік виходу: 1985
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Una Mujer Que No Llame la Atención , виконавця - Los Prisioneros з перекладом

Текст пісні Una Mujer Que No Llame la Atención "

Оригінальний текст із перекладом

Una Mujer Que No Llame la Atención

Los Prisioneros

Оригинальный текст

Letra de «Una Mujer Que No Llame La Atención»

Que cuando suba al tren nadie la mire ni la quiera ayudar

Que no le hagan descuentos, que le gruñan, que la atiendan mal

No voy a oír silbidos ni cruces de mirada

Mi vida es ordenada

Nada de igualdades entre mi damita y su señor

Ella en la casa y yo en el trabajo, eso es lo mejor

Tú no serás estrella, que no te vean bella

Lo que de ti me guste, escóndelo

Necesito una mujer que no llame la atención

Necesito una mujer que no llame la atención

Necesito una mujer que no llame la atención

Tú hablarás despacio y bajando la mirada ante mí

Te vestirás de forma que la gente no comente por ahí

Yo soy tan miserable, a todos ojos despreciable

Al menos en mi casa me impondré

Necesito una mujer que no llame la atención

Necesito una mujer que no llame la atención

Necesito una mujer que no llame la atención

Necesito una mujer que no llame la atención

No cruces de mirada, mi vida tan ordenada

Un candado, un candado en mi corazón

Miserable, miserable, sé que no hay perdón

Necesito que no llame, llame la atención

Necesito relaciones fuera de tensión, fuera de tensión…

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención, que no llame la atención

Que no llame la atención

Перевод песни

Текст пісні «Жінка, яка не звертає уваги»

Коли вона сідає в потяг, ніхто не дивиться на неї і не хоче їй допомогти

Що їй не дають знижок, що на неї гарчать, що погано до неї ставляться

Я не почую ні свистів, ні перехрещених очей

моє життя впорядковане

Немає рівності між моєю маленькою леді та її лордом

Вона вдома, а я на роботі, це найкраще

Ти не будеш зіркою, не дай їм побачити тебе красивою

Те, що мені подобається в тобі, приховай

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Ти будеш говорити повільно, дивлячись на мене

Ти одягнешся так, щоб люди не коментували

Я такий нещасний, для всіх підлий

Принаймні в моєму домі я переможу

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Мені потрібна жінка, яка не привертає уваги

Не перетинай очей, моє життя так розпорядилося

Замок, замок на моєму серці

Жалюгідний, нещасний, я знаю, що нема прощення

Мені потрібно, щоб ти не дзвонив, звертав увагу

Мені потрібні стосунки з напруги, з напруги...

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

Щоб це не привертало уваги, щоб не привертало уваги

що не привертає уваги

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди