Brigada de Negro - Los Prisioneros
С переводом

Brigada de Negro - Los Prisioneros

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Brigada de Negro , виконавця - Los Prisioneros з перекладом

Текст пісні Brigada de Negro "

Оригінальний текст із перекладом

Brigada de Negro

Los Prisioneros

Оригинальный текст

Caminamos por la calle negra

Con nuestros chaquetones negros

Al final del callejón se abre una ciudad

La niebla oculta nuestros rasgos y moja la vereda

Empieza otra noche de sábado

Los autos y las fiestas ya rodean el ambiente

El frío no es frío si compras diversión

Las luces de las barcas lastiman a nuestros ojos

Olor a farsa llena este lugar

(Sábado en la noche) La gente estúpida sobra

(Sábado en la noche) Quién pesca a una chiquilla

(Sábado en la noche) Nadando en alcohol y tabaco

(Sábado en la noche) «Alegría de vivir», ellos dicen

Los chaquetones negros

Traían en los bolsillos cuadernos negros

Y ya empezamos a tomar nota de lo que se ve aquí

En las manos aparecen sendas cámaras negras

Fotografiando sin cesar

(Sábado en la noche) La gente estúpida sobra

(Sábado en la noche) Quién pesca a una chiquilla

(Sábado en la noche) Nadando en alcohol y tabaco

(Sábado en la noche) «Alegría de vivir», ellos dicen

(La noche es joven) Para lucir letreros en la ropa

(Convence a tu chiquilla) Que te pareces a su ídolo

(Manténganse despiertos) Dennos sus mejores poses

(Ocultos en la niebla) No pueden vernos

En las paredes matutinas verás este domingo

Las fotos de la noche anterior

Vas a reconocer a varios de tus amigos

Y cuando veas tu nombre al pie, no lo podrás creer

(Sábado en la noche) La gente estúpida sobra

(Sábado en la noche) Quién pesca a una chiquilla

(Sábado en la noche) Nadando en alcohol y tabaco

(Sábado en la noche) «Alegría de vivir», dicen

(Sábado en la noche, sábado en la noche, sábado en la noche)

(Sábado en la noche, sábado en la noche, sábado en la noche)

(Sábado en la noche, sábado en la noche, sábado en la noche)(Sábado en la noche,

sábado en la noche, sábado en la noche)

Sábado en la noche

Перевод песни

Ми йшли чорною вулицею

З нашими чорними пальтами

В кінці алеї відкривається місто

Туман приховує наші риси і мочить тротуар

Почніть ще один суботній вечір

Автомобілі та вечірки вже оточують навколишнє середовище

Холодно не холодно, якщо купуєш задоволення

Вогні човнів ранять наші очі

Запах фарсу наповнює це місце

(Вечір суботи) Залишилися дурні люди

(Субота ввечері) Хто ловить дівчину

(Вечір суботи) Купання в алкоголі та тютюні

(Субота ввечері) «Joie de vivre», кажуть

Чорні пальто

У них у кишенях були чорні зошити

І ми вже починаємо брати до уваги те, що ви тут бачите

У руках з’являються чорні камери

фотографувати без кінця

(Вечір суботи) Залишилися дурні люди

(Субота ввечері) Хто ловить дівчину

(Вечір суботи) Купання в алкоголі та тютюні

(Субота ввечері) «Joie de vivre», кажуть

(Ніч молода) На одязі знаки носити

(Переконайте свою дівчинку) Що ви схожі на її кумира

(Не спати) Дайте нам свої найкращі пози

(Сховані в тумані) Вони не бачать нас

На ранкових стінах ви побачите цю неділю

Фото з попередньої ночі

Ви впізнаєте кількох своїх друзів

І коли побачиш своє ім’я внизу, ти не повіриш

(Вечір суботи) Залишилися дурні люди

(Субота ввечері) Хто ловить дівчину

(Вечір суботи) Купання в алкоголі та тютюні

(Вечір суботи) «Радість життя», кажуть

(Вечір суботи, вечір суботи, ніч суботи)

(Вечір суботи, вечір суботи, ніч суботи)

(Ніч суботи, ніч суботи, ніч суботи) (Вечір суботи,

вечір суботи, вечір суботи)

Суботній вечір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди